Ask a Question(Create a thread) |
|
Last summers heat waveIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Last summers heat wave
During last summers heat wave we all suffered terribly. We all suffered terribly during last summers heat wave.
All the machine translations wanted to make "last years" plural. Durante la última ola de calor de los veranos todos sufrieron terriblemente. Todos sufrieron terriblemente durante la última ola de calor de los veranos. Should it be more like: Durante la ola de calor del verano pasado.... It seems so simple until you really think aboit it. Thanks, Bob
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable. Old and Grumpy, But Lovable |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Including proper punctuation will make for a better translation.
... last summer's heat wave ... Last edited by Rusty; February 08, 2015 at 05:54 PM. |
#3
|
||||
|
||||
Thanks Rusty. That changed the machine translation to exactly what I had. Computers are dumb. They only know what you tell them, not what you meant to tell them.
__________________
Viejo y Gruñón, Pero Adorable. Old and Grumpy, But Lovable |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Heat sustainable | Xinfu | Grammar | 2 | May 07, 2014 03:30 AM |