Ask a Question(Create a thread) |
|
Upstairs ... DownstairsVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
- "Desde el salón de entrada, puedes ir hacia arriba o hacia abajo."
(I'm trying to say) - "From the entryway, you can go upstairs or downstairs." "En el salón de entrada, puedes ir arriba o abajo."--> "In the entryway, you can go up or down." And what if there is a half staircase? "Subiendo media escalera está el salón, el comedor y la cocina" - "Vas arriba una escalera media a la sala de estar, el comedor y la cocina." (I'm trying to say) - "You go up a half staircase to the living room, dining room and kitchen."
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ¡Gracias otra vez!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#4
|
||||
|
||||
You can say
Not really. You can use both "indistintamente", it doesn't matter which. (David, this word is not in your dictionary) It's like "supper" and "dinner". I usually use salón for the place you live in a house (the one with the TV) for houses and "sala de estar" as the place you wait in an hospital or at others house. Usually "sala de estar" it's a little smaller than a salón, and can be used only for receiving visits. "Subes media escalera está el salón, el comedor y la cocina" With "subiendo" it comes easilly "subiendo-->está" With subes, you must make it different "subes-->llegas" Subes media escalera y llegas al salón, el comedor y la cocina" Saludo ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Quote:
"sube hasta la mitad de las escalas a la sala de estar, comedor y cocina." Espero que esto ayude. Hernan. |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Mira: This helps much - "Esto ayuda mucho." It is very helpful - "Es de mucha ayuda" o "ayuda mucho" Hernan ![]() |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
"María se llevó mi bolsa. Préstame ésta." "María took my purse. Lend me this one." "Allá están los libros. Llévate ésos." "The books are over there. Take those ones." (Talking about an impolite child) "¿Ya viste a éste? ¡Me está enseñando la lengua!" "Have you seen this (kid)? He's sticking his tongue out at me!"
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#12
|
||||
|
||||
Substantive: "A Substantive is a term covering all words that can function like a noun. Substantives include nouns, gerunds, adjectival nouns and pronouns." Right?
Then, aren't esta, estas, este, estos, esos ALL substantives? Hmmm....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
I rely on you because you know grammar and I don't. :-) And again, all this is making me dizzy. ![]() Hernan. ![]() |
#15
|
||||
|
||||
@laepelba: "este", "esta", "estos", "estas", "aquel", "aquella", etc., can be used either as adjectives and as substantives. They bear an accent when they work as substantives.
"Esta casa es mía" ("This house is mine") "Ésta es mi casa" ("This is my house") --"Estoy leyendo ese libro" ("I'm reading that book") --"Yo estoy leyendo éste" ("I am reading this one") "Llévate esas bolsa de basura, pero déjame aquélla" ("Take those garbage bags away, but leave me that one") @Chileno: I wish I could explain better. ![]() But you chose the right thing by not writing any. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
By the way, Malila - you probably need a comic character avatar.... ![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
![]() @Lou Ann: ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#19
|
||||
|
||||
GREAT stuff on the substantives and adjectives ... I really need to work on some of those parts of speech. Things like that and pronouns, etc. ... (sigh....) so much to learn....
Malila - LOVE the new avatar. Maybe I ought to get a more feminine one myself....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#20
|
||||
|
||||
"Ya vista..." - I'm just now looking at this again, and am not sure about those two words in that sentence. Will someone explain a little for me? Thanks!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
![]() |
Link to this thread | |
|
|