Ask a Question(Create a thread) |
|
Quedarse a dos velasAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Quedarse a dos velas
Hola, sabe alguien el equivalente en inglés ?
Significa sufrir carencia o escasez de dinero también se puede usar en otros contextos como me dejo a dos velas, cuando no haces nada sexualmente. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Depending on the context: to be broke, to be left none the wiser. In Spanish you can also say: quedarse a verlas venir.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies." from Peter Pan by J.M.Barrie |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Quedarse con el día y la noche | EmpanadaRica | Idioms & Sayings | 29 | August 04, 2009 05:30 PM |
Quedarse de piedra | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 4 | July 23, 2009 11:04 PM |
A dos velas | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 3 | July 17, 2009 04:32 PM |
Entre dos aguas, Entre dos tierras | bobjenkins | Translations | 11 | May 19, 2009 04:14 PM |
Toco plegar velas | poli | Idioms & Sayings | 8 | January 31, 2009 05:02 PM |