PDA

Hacer la digestión

View Full Version : Hacer la digestión


ROBINDESBOIS
February 24, 2011, 02:18 PM
How do I translate this?

Me acuesto dos horas después de cenar, porque tengo que dejar reposar la comida o mejor dicho hacer la digestión por lo menos dos horas.
Tiene malas digestiones.

hermit
February 24, 2011, 04:46 PM
I go to bed two hours after having supper, because I must let the meal
settle or better said, digest for at least two hours.

ROBINDESBOIS
February 25, 2011, 01:59 AM
Thank you, you´re back !
Entonces hacer malas digestiones sería:
I digest badly???

Perikles
February 25, 2011, 02:55 AM
Thank you, you´re back !
Entonces hacer malas digestiones sería:
I digest badly???:bad::bad:I have poor digestion
I have digestive problems
My digestion gives me problems
.
.

poli
February 25, 2011, 06:01 AM
Very common in US and I suspect UK.
To get indigestion.

Perikles
February 25, 2011, 06:03 AM
Very common in US and I suspect UK.
To get indigestion. True, but I didn't think that was quite what he meant. Perhaps you are right

ROBINDESBOIS
February 25, 2011, 08:03 AM
It´s not the same!

poli
February 25, 2011, 09:05 AM
If it's a pathology, in addition to what Perickles wrote, I will add one that
is very common in the United States: digestive disorder(s).

A gastroenterologist specializes in treating people with digestive
disorders.

ROBINDESBOIS
February 25, 2011, 03:33 PM
Ok, thanks.

JPablo
February 25, 2011, 09:08 PM
I think you also can say "let your food go down". (I.e., "better said, let my food go down at least for two hours..." in the original example/question.)