PDA

View Full Version : Translations


Pages : [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

  1. Suena bien
  2. Sin poder dar con la salida - A little help?
  3. I need help (with this legal text)
  4. Oh, Oh, I'm back ! (help with legal text)
  5. Que quieres que esté haciendo
  6. Me obtenes empleo hay
  7. ¿Ya no te he llamado?
  8. Anymore, yet, lately
  9. what would it mean if i said "no lo cumpliste"
  10. I want to know what you're comfortable with
  11. Name board, two-storied building, exhaust fan, soft toys, wet grinder
  12. Exposure notification
  13. The Union
  14. Como traducir esto
  15. Severe Weather Shelter
  16. Computer related translation
  17. Smilie Translations
  18. How it works
  19. Bad into good?
  20. msg from friend
  21. Returning letters
  22. Help with my homework
  23. Hubieses pedido mas vacaciones
  24. entornar
  25. computer assisted program
  26. Llena mis expectativas
  27. Lasers
  28. Giving tequila
  29. It is likely
  30. Due process hearing procedures
  31. Anything to the contrary notwithstanding
  32. Car
  33. (?) gusta nadar (he likes to + infinitive)
  34. The lesser of two evils
  35. Present Tense Conjugation Help
  36. ¿Lavas tú los platos?
  37. Por lo mejor
  38. Because I enjoy it
  39. ¿Cómo se dice "9th grader" en español?
  40. mensaje de texto
  41. Tengo el poder
  42. Casa ideal
  43. Una oportunidad adicional de practicar
  44. I am enjoying and passing all my classes
  45. Giving direction
  46. Resident
  47. Mi dormitorio ideal
  48. Con ella se han ensañado
  49. I know how it feels
  50. Megusto loque...
  51. Laundry room
  52. A Spanish song, difficult to translate
  53. Work without recompense...
  54. Ayer tuve clase
  55. Cacheo -vs- cateo
  56. Consent to searches - catear/cachear/esculcar/buscar
  57. Judging
  58. I can't quite figure out the 2nd sentence.
  59. I am most comfortable
  60. Hacer perdir tu tiempo
  61. He comunicado
  62. Vamos vestidos de punta en blanco
  63. Dormé en la pensión donde mi amiga vive la semana pasada.
  64. "...el cepillo de dientes que me compré..."
  65. No Hay Paraiso
  66. The Mind Portal Spanish Learning Map
  67. Difiere
  68. Voy a estudiar
  69. Mi me voy a poner estudiar
  70. A paradise tucked away from civilization
  71. 'Just Like This' song translation
  72. Handwritten Note - I must know the translation, please
  73. I'm tired of driving
  74. Aunk no lo parezca
  75. Vengo
  76. I dont care what they say about you
  77. Or happy birthday if you can't speak English
  78. Misc unknown meanings
  79. me siento muy tonta.. por lo que ya te habia contado d mi ex novio
  80. Legal language perhaps?
  81. Ellos compraban una casa chica con jardín y fondo
  82. Somewhere before - antes de
  83. To look forward to
  84. ¿talgo?
  85. I love beautiful women
  86. Kind of
  87. Me quede dormido
  88. I, for myself,...
  89. The point of no return
  90. Small doors
  91. Caregiver
  92. El misterio de las ruinas
  93. El poder, por poder
  94. Receta
  95. Te sigo la cartilla
  96. To make a Mexican laugh
  97. Surge protector / Mousepad / Adapter
  98. en el que
  99. setting the temperature
  100. No me aplique (Spanish to English translation)
  101. I'm learning to speak Spanish
  102. El corazón perfecto
  103. Quote translation
  104. New to learning Spanish
  105. Dry cleaning
  106. Insurance Question
  107. Me enloquece
  108. Movie's topic
  109. Facebook...
  110. "... saldrá mal parado ..." ?
  111. Leave the check open
  112. Se echó el taco de ojo
  113. Making a "to do" list
  114. Práctica con "para" (Part One)
  115. Práctica con "para" (Part Two)
  116. Translation...In light of
  117. Para sacarme dudas
  118. Need translation quick!
  119. Unity Forum Peer Leadership Team Training
  120. Parent permission
  121. Vacaciones...
  122. Love's Oath!
  123. A animar los bailes de Carnavales
  124. Disputó unas olimpiadas de fulbito
  125. Music File is Missing
  126. Práctica con "para" (Part Three)
  127. Y ésta le dijo que sí
  128. Chance/Opportunity
  129. Exponentially
  130. Any Proofreaders?
  131. El que no hacía una salsa...
  132. To get into shape
  133. Possible Spanish/English translations
  134. No más para quitar el temo viejo
  135. Práctica con "para" (Part Four)
  136. I`m yours
  137. Tranlation's lyrics.
  138. Práctica con "por", primera parte
  139. Protective placement
  140. Parent Phone Calls
  141. Cruceño
  142. Please have a look at this sentence
  143. Goodbyes
  144. Ninguno se rompe de un arrebato
  145. Take your cup/plate/utensils to the sink
  146. De puro burro
  147. Nevermind
  148. What am I agreeing to when I sign
  149. I do so at my own risk
  150. Email formal, necesito ayuda
  151. Proofread Please?
  152. Vía horizontal, vía directa
  153. Weather & Subjunctive
  154. Planning for the trip
  155. They outdid themselves
  156. Contacto programador
  157. Visiting hours
  158. Song lyrics
  159. Toda una osadia tratándose de jazz
  160. Adquirió fría, matemática e inexorable
  161. Consigo
  162. Deposit
  163. Novísimos
  164. Last and least
  165. Full force and effect
  166. Liability Release and Assumption of Risk
  167. Bad English = Bad Translation?
  168. Outstanding comprehension strategies
  169. To let someone go
  170. Spatial awareness
  171. Low test scores
  172. Sparring sin matices
  173. Misaria municipal
  174. I bow to you
  175. Help in translation
  176. News
  177. Severance pay; payroll cycle; seniority; earned time off (Sad meeting)
  178. A few more phrases
  179. Are you comfortable?
  180. What the heck
  181. I would like to introduce
  182. Help with an essay question
  183. Remache científico
  184. Sermon 1
  185. Please help translate
  186. Para activar tu cuenta escribe - What does this mean??
  187. Poner de manifiesto
  188. Chalar
  189. Your mom needs to take you
  190. Let me introduce you
  191. Usted me ayuda traducirlo, por favor
  192. Need help with awkward translation
  193. Colectivos desfavorecidos
  194. ¿Qué significa?
  195. In light of...
  196. Confused
  197. Please check my translation
  198. Mock-epic
  199. Translation help
  200. Email
  201. Calling someone on the phone
  202. Having a blonde moment
  203. News
  204. ...tales tonterías
  205. Un poco tranducir ayuda:) (un cita)
  206. Cilicio
  207. Snail letter?
  208. Argot? Slang?
  209. Bob es el tipo
  210. Liberadamente habituales
  211. Venga vete
  212. Estoy deprimido
  213. Tanto como
  214. Entre dos aguas, Entre dos tierras
  215. Sino o pero
  216. Detracciones por derechos pasivos
  217. Please be advised...
  218. How far...?
  219. Does this paragraph make sense?
  220. Proofread my Spanish paragraph, Please
  221. Grossly normal
  222. Sensory motor history
  223. Perceptual reasoning index
  224. Range
  225. Digit span test?
  226. How was work?
  227. Iqual
  228. Coded items?
  229. Boy scout con veinte duros
  230. College Credits
  231. Recently played/added
  232. Tener ganas de/querer
  233. ¿cemento?
  234. Neuropsychological tests
  235. Takes the cake!
  236. Corrida de toros
  237. Addressing a professor
  238. Faltar y Necesitar
  239. Fingiendo agarrones...
  240. El verbo acordar
  241. Quick Translation
  242. Tonto/silly?
  243. Received an award
  244. Need Help as soon as possible
  245. Need help with a simple translation
  246. Ir al choque
  247. Sorry I missed you
  248. Help with translation "by"
  249. Needless to say..
  250. Sentences starting with "As" or "Since"