Llena mis expectativas
View Full Version : Llena mis expectativas
soyricogringo
October 09, 2008, 11:16 PM
que significa " llena mis expectativas" y tambien como se dice en espano your not enterested in me. gracias a todos
Rusty
October 09, 2008, 11:42 PM
Llena mis expectativas
= Satisfy my expectations (or something similar)
You're not interested in me.
= No estás interesado/a en mí.
= No te interesas por/en mí.
CrOtALiTo
October 10, 2008, 12:02 AM
Well, My wife says that the sentence Llena mis Expectativas is when you need comply with anything for example you in your own home, your wife says please you will must comply my interest as husband, I give you another example in your job or school, the person that is your boss or teacher says you, please you comply with the work and it do the best possible, in your homework or activities in your job, I hope have explained you well or at least that you understand me.
Rusty
October 10, 2008, 12:05 AM
Yep, Comply/meet/fulfill/satisfy my expectations are all valid translations.
soyricogringo
October 10, 2008, 12:34 AM
gracias de todos. oye Crutalito si tu tienes una cuenta de Yahoo messenger yo puedo llamarte y platicar en Ingles si tu quieres. Estoy disponible despues las 8 en la noche entre la semana. A fin de que hablar bien Ingles tu necasitas platicar con los gabachos he. Bueno me avisas ok......
Jessica
October 10, 2008, 06:48 PM
you spelled "interested" wrong.
You have your answers ;) good for you ;)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.