Snail letter?
View Full Version : Snail letter?
irmamar
May 10, 2009, 10:45 AM
Please, could you translate into Spanish "snail letter"? I have an idea, but I'm not sure. Thanks.
chileno
May 10, 2009, 11:16 AM
Please, could you translate into Spanish "snail letter"? I have an idea, but I'm not sure. Thanks.
Snail = caracol
Snail mail = correo terrestre = lento .:)
Rusty
May 10, 2009, 11:22 AM
Al correo no electrónico ahora se llama 'snail mail', como ya te explicó chileno.
I've never heard anyone in the USA say 'snail letter'.
chileno
May 10, 2009, 11:25 AM
Al correo no electrónico ahora se llama 'snail mail', como ya te explicó chileno.
I've never heard anyone in the USA say 'snail letter'.
Right. It must be another english learner that said that. Pretty much like " as easy as cake" :rolleyes:
irmamar
May 11, 2009, 10:07 AM
That was what I was imaging. Another question related to that: do you compare slowness with a snail. I said this because we compare slowness to a tortoise:
Este autobús es más lento que una tortuga.
poli
May 11, 2009, 10:47 AM
Comparamos lentitud un los caracoles y con las jicoteas (tortugas).
At a snails pace significa muy lento.
irmamar
May 11, 2009, 11:09 AM
Comparamos lentitud un los caracoles y con las jicoteas (tortugas).
At a snails pace significa muy lento.
¿jicoteas? ¿Es mexicano?
AngelicaDeAlquezar
May 11, 2009, 11:14 AM
¿jicoteas? ¿Es mexicano?
No lo creo... para mí también son tortugas. :D
poli
May 11, 2009, 11:45 AM
Jicotea y morrocoyo son palabras para las tortugas de la tierra.
La tortugas (turtles) viven en o cerca del agua.
Las jicoteas (tortoises) viven en la tierra.
Son palabras caribeñas.
AngelicaDeAlquezar
May 11, 2009, 12:24 PM
¡Oh! Bueno, se vive y se aprende... He tomado debida nota. Gracias, Poli. :)
sosia
May 12, 2009, 02:02 AM
Jicoteas....... curious :D
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.