Para sacarme dudas
View Full Version : Para sacarme dudas
bmarquis124
February 07, 2009, 07:19 PM
means in order to ease/clear my doubts? is that right?
Rusty
February 07, 2009, 10:03 PM
Yep. It can mean 'in order to ease/clear up/clarify doubts, or questions.'
Tomisimo
February 07, 2009, 10:39 PM
I'd say para sacarme de la duda or para sacarme de dudas.
lee ying
February 08, 2009, 12:52 AM
yes, If you want to clarify doubts, you need to ask the same question or study. for example.
Le pregunatare como lo hizó me quiero quitar la duda.
me quiero quitar la duda, quiero sacarme de duda. quiero salirme de duda. it was my opinion,,*_*
bmarquis124
February 08, 2009, 08:16 AM
so, is it in order to clear my doubts or in order for me to clear doubts?
and how would you say, in order for you to clear your doubts?
and one more, what are the rules for tacking the pronouns onto the end of a verb?
CrOtALiTo
February 08, 2009, 10:08 AM
I would use the chose, in order to clear your doubts above.
Bmarquis, Have you only that doubt?
Rusty
February 08, 2009, 03:09 PM
so, is it in order to clear my doubts or in order for me to clear doubts?
and how would you say, in order for you to clear your doubts?
and one more, what are the rules for tacking the pronouns onto the end of a verb?Usage of the pronoun determines the receiver of the action. In the case of sacarme de, it means to take myself from. If you wanted to say 'your doubts', it would be para sacarte de las dudas; 'our doubts', sacarnos de ... .
A pronoun is suffixed to an infinitive. If a verb is conjugated, the pronoun precedes the verb. If a gerundio is used, the pronoun can be suffixed and the vowel of the originally-stressed syllable of the gerundio is accented.
Para sacarme de las dudas.
Eso me saca de las dudas.
Me está sacando de las dudas. -or- Está sacándome de las dudas.
chileno
February 08, 2009, 03:26 PM
so, is it in order to clear my doubts or in order for me to clear doubts?
and how would you say, in order for you to clear your doubts?
and one more, what are the rules for tacking the pronouns onto the end of a verb?
What Rusty answered is excellent! I am learning what I never wanted to learn Grammar. Or at least he's making me remember stuff long gone... ;->
Now,
in order to clear my doubts
Para poder aclarar mis dudas
(En orden de aclarar mis dudas)
(people do not use this anymore, in my country, I guess.)
(I have been in this country for too long) :/
in order for me to clear doubts
Para que yo pueda aclarar dudas
(En order que yo aclare dudas)
in order for you to clear your doubts
Para que puedas aclarar tus dudas.
(En orden que tu aclares tus dudas)
You are going to make me look it up. Are happy now! :-)
Tomisimo
February 08, 2009, 03:28 PM
so, is it in order to clear my doubts or in order for me to clear doubts? The first.
and how would you say, in order for you to clear your doubts?
Para que tú te salgas de la duda / para salirte de la duda.
and one more, what are the rules for tacking the pronouns onto the end of a verb?They can be tacked onto the end of the infinitive or the present participle. In those cases they can also go before the conjugated verb.
Voy a contarte una historia.
Te voy a contar una historia.
(I'm going to tell you a story.)
Estoy contándote una historia.
Te estoy contando una historia.
(I'm telling you a story.)
Edit: Oops, I didn't realize Rusty and Chileno had already replied. :)
bmarquis124
February 09, 2009, 05:46 PM
ok, so can you explain why de la dudas/de dudas is used instead of mis/tus/nos dudas?
Bmarquis, Have you only that doubt?
what do you mean?
CrOtALiTo
February 09, 2009, 05:50 PM
Yes, if you have other doubt above your post or questions.
Rusty
February 09, 2009, 07:45 PM
ok, so can you explain why de la dudas/de dudas is used instead of mis/tus/nos dudas?
The determiners, mi, tu, su, nuestro/-a and vuestro/-a (and their plural forms) are not always required. If ownership can be deduced or if it is understood, the determiner may be replaced with the definite article.
For example, these are equivalent sentence pairs:
me cepillo los dientes
me cepillo mis dientes
sacarnos de las dudas
sacarnos de nuestras dudas
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.