PDA

View Full Version : Translations


Pages : 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12

  1. Houston (translation practice)
  2. De modo que/para que/así que
  3. Lo vs te
  4. Y de que con el paso del tiempo
  5. Tenemos que hacer lo mismo en el trabajo
  6. Los científicos han probado que los humanos son los culpables
  7. Éste último
  8. Divertir
  9. See attached for information
  10. Pre-Language Assessment Scale
  11. Regresar/Volver
  12. Let's meet at 6:00
  13. Fue ingresado, etc.
  14. Espabilar
  15. Should the verb "hacer" in this sentence be reflexive?
  16. How long in business?
  17. Cuando eras/era joven
  18. Joaquin Sabina: Princesa
  19. El tiempo corre en contra vuestra
  20. Orientad la tarea a vuestra conveniencia
  21. Refranes
  22. What's not to like?
  23. ¿Les habrá estropeado....?
  24. "Como diablos se puede tener tanta suerte"
  25. Out will your strong-willed teenager
  26. Algo muy complicado pero interesante
  27. Es para darnos un par de...
  28. Se ve??
  29. Dar el do de pecho
  30. Así como
  31. Long (length)
  32. Se luchan con los esposos....
  33. How to say something "just" happened
  34. How to say "I'm excited for"
  35. Help translating a quote?
  36. How to say: He must have been drunk
  37. How to say "In 1998, he was chosen by the San Diego Chargers"
  38. Help: Bad Spanish to English
  39. American-centred / American-centered
  40. "I See"
  41. Hazlo para la próxima semana
  42. Se hizo - to become(?)
  43. From Spanish to English, political and journalistic translation about the Tea Party
  44. Spanish Letters!
  45. Saying "don't make me..."
  46. Saying "I'm going to be + gerund"
  47. Translating "again"
  48. Hacer+que (to cause)
  49. Picture ID
  50. Voy a bailar....
  51. Ayuda más que perjudica
  52. "Business"
  53. First off
  54. Negarse
  55. No puedo entender este comercial
  56. Factura
  57. Once Upon A Time
  58. Check translation
  59. "There should be..."
  60. "I'm just talking to myself"
  61. Jury Duty
  62. 4 Simultaneous Verbs
  63. Signage
  64. "En la Argentina Kafka hubiera sido un escritor costumbrista"
  65. A new age of enlightenment
  66. To deal with..
  67. ¿Cuál es la idea del estudiante inteligente?
  68. En prensa
  69. Con su consanguínea
  70. Under water on a mortgage
  71. How to ask a group of people "What do you think? in Spanish?
  72. Reputándose de 43 años de edad
  73. Padre del Concilio Ecuménico Vaticano II
  74. Precolumbian Ecuador
  75. Cuando viene aver...
  76. Purity of a blood line
  77. There's no need for forgiveness
  78. Advienen vástagos al connubio
  79. Obtuvo licencia como otro español
  80. Is it ok to use PARA Casa?!
  81. Books for children
  82. Please help with this text
  83. Can someone confirm/clean up this translation please :-)
  84. The snowballing effect
  85. Freelance translators?
  86. It bothers Juan that...., It surprises Mara that...
  87. If students had the opportunity....
  88. Tengo Tu Love
  89. Are you going directly to the store?
  90. Caerse no se ha caido
  91. Se escabullera con sal gorda
  92. Translating a sentence
  93. Estar más tiempo = spend more time?
  94. Cada vez me gusta más y más...
  95. Translating dialogue from a stage play
  96. It's difficult...
  97. Os vaticino un futuro negro
  98. Si clauses, subjunctive mood or otherwise
  99. Will I ever + the right one
  100. Conocerás a tu hijo cuando tengas que conocerlo..
  101. To put something away
  102. He had been snatched
  103. To stop doing something, parar, dejar or either
  104. To lie down, lie next to etc
  105. English gerund equivalents
  106. Don't let me down/Don't fail me!
  107. Hace 2 años
  108. Pain of the dollar
  109. Raul Paz En Casa lyrics
  110. Please translate
  111. Comiste or comistes?
  112. If there hadn't been so much ...
  113. Urgente!!!!! :))
  114. To go into the sea
  115. Gale warnings & shipping (weather) forecast
  116. Help!
  117. Help with some dialog
  118. Nuevo uso de hacerse?
  119. Cuestiones, preguntas y voluntario 'acotamiento'
  120. Help with Mexican Spanish translation
  121. Hacer to express time in a question
  122. Todo ello confluye ...
  123. El pasado se nos muestra rico...
  124. Se trata, me parece, de un buen ejemplo..
  125. My mother ordered my sister to stop teasing Carlos
  126. The statement was followed up...
  127. Translation
  128. The key to determining whether or not....
  129. I dare you
  130. Recipe for cooking grits
  131. Translating 'teach myself'
  132. Cuentas con el
  133. "It's not like I'm dodging bullets or anything"
  134. El proceso se iniciará este martes...
  135. Sentence needed for South America job hunt!
  136. If a piece of chalk were to be released...
  137. With only seconds to spare
  138. ¿Está de compras un regalo para su esposa?
  139. Prefiero usar el doble de agua
  140. It sounds better to me
  141. Need help with a song
  142. La diferencia entre la palabra correcta
  143. ¿Será que tenemos algo en común?
  144. I need help with this translation. HELP!!!!!!
  145. Checking an introduction for accuracy
  146. Heading toward the hospital
  147. The ambulance screeches to a halt
  148. I need help telling a neighbor of criminal behavior that occurred last night
  149. Maria was surprised when...
  150. Cleared
  151. To climb over
  152. Double ser
  153. There is no one...
  154. What's the matter?
  155. Please check my Translation
  156. Help Needed for these sentences
  157. Fidgety Philip
  158. Me ha salido
  159. Recetas de cremas caseras para la piel
  160. Las mujeres inteligente
  161. Para evitar que hierva el aceite
  162. Eras peladito
  163. "She called herself"
  164. Macerado de caléndula en aceite de oliva extra virgen
  165. Even if there were ...
  166. Qué ves letra
  167. Nadie tiene bula
  168. Haz una pregunta cuya respuesta sea a las 12 horas
  169. Quiero fundirme contigo
  170. I go hiking
  171. Pickled at great expense
  172. Be your...
  173. Translation Help
  174. Forever in my heart
  175. Translation help needed please
  176. Volare
  177. les gustaban o se gustaban?
  178. El medio ambiente
  179. Fixing a PC
  180. The only one sentence... urgent!
  181. Me tienen que vestir porque me duele el brazo
  182. Tres preguntas
  183. Short Spanish translation
  184. Any mistakes?
  185. Since day one
  186. I always remember the fact
  187. El preso número nueve - Question
  188. Oraciones
  189. Vinieron a mi casa a maquillarse y acto seguido nos hicimos unas fotos.
  190. "Spiraling back"
  191. I need to know if I've translated this right, help?
  192. Can somebody translate this?
  193. Andan a tiros por las ideas politicas
  194. Resulta que da la casualidad que ese número lo tengo yo
  195. Are my translations correct?
  196. Need help translating
  197. Demotivators in Spanish
  198. Please help translate this short passage into English
  199. Abarrotes
  200. Lyrics For "sussy la coqueta"!
  201. Help with English to Spanish Translation, please.
  202. A Christmas song
  203. Need this Translated Bad!
  204. Se oía su taconeo a lo lejos
  205. Please translate one phrase into spanish
  206. Translate: beating around the bush
  207. Concept: run your fingers through someone's hair
  208. Proteger and amparar
  209. Spare
  210. We call him tortoise because he taught us.
  211. Difficulties with que/qué
  212. Abstract
  213. Le/lo
  214. Culto evangelistico
  215. Remember, you heard it here first
  216. Tengo La Camisa Negra
  217. Translate: "-ing" - gerundio form without estar?
  218. "la terca demanda que nadie no se ha hecho"
  219. Anne Sexton said:
  220. How do you translate these sentences in Spanish?
  221. How do you say exactly this in Spanish?
  222. Help translating spanish audio to english
  223. Trabajo de autor (Fotografía)
  224. Trying to decide between two spanish site names
  225. Me las arreglaré solo
  226. Jugadores
  227. A short translation and hello!
  228. Getting Spanish prank call
  229. Televisa is not inglés
  230. Need help translating a poem for Valentine's
  231. Protect rent control
  232. Sustentarse and tenerse
  233. Two English sentences to check
  234. Only too
  235. Made in Sweden
  236. "What do you look like?"
  237. How big is...?
  238. Saying 'before' (I've done this before)
  239. Would be no more
  240. Spanish to English- Difficult
  241. Lost in translation
  242. A short and perfect translation?
  243. Several verbs
  244. No pensar hacer algo
  245. Hoping Somebody Could Help
  246. Muchos salieron bravos
  247. Five inches deep
  248. 'Green' public transit
  249. "A todos, tarde o temprano, Nos va entregando la vida."
  250. Proposal for engagement