PDA

It's difficult...

View Full Version : It's difficult...


Raindog
July 17, 2012, 09:48 AM
In English ''It's difficult for us old people''.

In Spanish ''Es difícil para los viejos como nosotros''. Is this correct?

Thanks

Rusty
July 17, 2012, 10:39 AM
That is one way to translate the English sentence. It's correctly written.

Raindog
July 17, 2012, 10:40 AM
That is one way to translate the English sentence. It's correctly written.

Could you give me some other examples?

Thanks

Rusty
July 17, 2012, 10:47 AM
Es difícil para (nosotros) los viejos.
Para los viejos es difícil.
Para los viejos como nosotros es difícil.

A few others:
A los viejos nos cuesta (hacer algo).
Nos es difícil a los viejos (hacer algo).

Raindog
July 17, 2012, 10:50 AM
Es difícil para (nosotros) los viejos.
Para los viejos es difícil.
Para los viejos como nosotros es difícil.

A few others:
A los viejos nos cuesta (hacer algo).
Nos es difícil a los viejos (hacer algo).

Thank you