PDA

A Christmas song

View Full Version : A Christmas song


Qska
December 23, 2012, 07:22 AM
I've known this song for some years and I roughly understand. Only very roughly. Google translator is no good with it, like with poetry. Can someone translate it for me (into English). Thank you, very much:

Toma Luis mañana es Navidad
Un pan dulce y un poco de vino
Ya que no puedes comprar

Toma Luis llevalo a tu casa
Y podras junto con tu padre
la navidad festejar

Mañana no vengas a trabajar
que el pueblo estara de fiesta
Y no habra tristezas

Señora gracias por lo que me da
pero yo no puedo esto llevar
porque mi vida no es de Navidad

Señora cree que mi pobreza
llegara al final comiendo pan
en el dia de Navidad

Mi padre me dara algo mejor
me dira que Jesus es como yo
Y entonces asi podre seguir

Viviendo , viviendo

Perikles
December 23, 2012, 08:28 AM
I've known this song for some years and I roughly understand. Only very roughly. Google translator is no good with it, like with poetry. Can someone translate it for me (into English). Thank you, very much:

I'll have a go:

Take this, Luis, tomorrow is Christmas (Day)
Fruit loaf and a little wine
Since you cannot buy anything

Take this, Luis, to your home
and together with your father
you can celebrate Christmas

Tomorrow you will not go to work
because the village will have a holiday
and there will be no sorrow

Thank you, madam, for that which you give me
but I cannot take it
because my life does not know Christmas

Believe me, madam, my poverty
will in the end see me eating bread
on Christmas Day

My father will give me something better
he will say that Jesus is like me
and then I shall be able to carry on

living, living.

Qska
December 23, 2012, 08:44 AM
Thank you, makes better sense to me now. Except that part with poverty. I thought he believed that his poverty would finally end one day and he would have bread on Christmas Day (of course it is not direct translation). Maybe it does mean the same thing. Merry Christmas :)