PDA

Andan a tiros por las ideas politicas

View Full Version : Andan a tiros por las ideas politicas


Katherine Hine
December 03, 2012, 08:12 PM
Me preguntaba como traducir al ingles, el siguiente:

"Andan a tiros por las ideas politicas."

JPablo
December 03, 2012, 10:43 PM
Mmm...
A couple of ideas... (correct my English as needed... but these are a couple of options)

"They are shooting bullets [against each other] due to the(ir) political ideas"

"They are involved in a violent conflict due to the political ideology"

Elaina
December 04, 2012, 09:12 AM
Me preguntaba como traducir al ingles, el siguiente:

"Andan a tiros por las ideas politicas."

Do you mean literally or figuratively "shooting"?

Hola!!:)

AngelicaDeAlquezar
December 04, 2012, 01:52 PM
"Andar a tiros" - to have a quarrel with someone. It can be figuratively or literally.