Esteban Leavell
July 16, 2012, 10:52 PM
I am having trouble translating the following dialogue from a stage play. I am have particular problems with the word - mochos. I am spelling it correctly from the script it is not muchos.
Demetrio: Ya les cantamos la de los “Liberales”; a ver, doña Julia, aquella de los mochos que dice de las Torres de Puebla.
Julia: Qué mochos ne qué nada. Ésa es de los soldados que andaban con el General Zaragoza.
Demetrio: Bueno, cántela y que le ayade doña Pachita.
I have roughly translated the dialogue as:
Demetrius: Now let’s sing about "Liberals"; to see, Mrs. Julia, who is of mochos who sings of Torres of Puebla.
Julia: What mochos and nothing. That‘s of the soldiers who are with General Zaragoza.
Demetrius: Well, sing it and help Mrs. Pachita.
Thank you for taking time with my request.
Esteban
Demetrio: Ya les cantamos la de los “Liberales”; a ver, doña Julia, aquella de los mochos que dice de las Torres de Puebla.
Julia: Qué mochos ne qué nada. Ésa es de los soldados que andaban con el General Zaragoza.
Demetrio: Bueno, cántela y que le ayade doña Pachita.
I have roughly translated the dialogue as:
Demetrius: Now let’s sing about "Liberals"; to see, Mrs. Julia, who is of mochos who sings of Torres of Puebla.
Julia: What mochos and nothing. That‘s of the soldiers who are with General Zaragoza.
Demetrius: Well, sing it and help Mrs. Pachita.
Thank you for taking time with my request.
Esteban