Esteban Leavell
June 09, 2012, 03:40 PM
I am working with the following sentence:
El 15 de junio de 1965 se le designó Arzobispo Coadjutor de Morelia, y del 11 de octubre de 1962 al 8 de diciembre de 1965 tuvo el carácter de Padre del Concilio Ecuménico Vaticano II.
How close does my translation of:
On the 15th of June 1965 he was designated Coadjutor Archbishop of Morelia, and on the 11th of October to the 8th of December 1965 he had the role of Father in the Ecumenical Council, Vatcin II.
El 15 de junio de 1965 se le designó Arzobispo Coadjutor de Morelia, y del 11 de octubre de 1962 al 8 de diciembre de 1965 tuvo el carácter de Padre del Concilio Ecuménico Vaticano II.
How close does my translation of:
On the 15th of June 1965 he was designated Coadjutor Archbishop of Morelia, and on the 11th of October to the 8th of December 1965 he had the role of Father in the Ecumenical Council, Vatcin II.