BenCondor
August 27, 2012, 01:36 PM
Hola,
Estoy leyendo un artículo sobre el juicio de De la Rúa, y pudé entender la mayoria del texto, pero aquí está algo que no entiendo:
El proceso se iniciará este martes con la lectura de los requerimientos de elevación a juicio de la causa hechos por la Fiscalía, los querellantes y el juez a cargo de la investigación...
Tengo:
The process will begin this Tuesday with the reading of the requests of raising(?) to the trial(?) of the cause(?) made by the District Attorney, the plaintiffs and the judge(?)/magistrate(?) in charge of the investigation...
Se puede ver muchas preguntas porque hay algunos significados por cada palabra. Probablemente algunas selecciones no son correctas, y por eso esta oracion no tiene mucho sentido.
Gracias por algunas sugerencias:)
Estoy leyendo un artículo sobre el juicio de De la Rúa, y pudé entender la mayoria del texto, pero aquí está algo que no entiendo:
El proceso se iniciará este martes con la lectura de los requerimientos de elevación a juicio de la causa hechos por la Fiscalía, los querellantes y el juez a cargo de la investigación...
Tengo:
The process will begin this Tuesday with the reading of the requests of raising(?) to the trial(?) of the cause(?) made by the District Attorney, the plaintiffs and the judge(?)/magistrate(?) in charge of the investigation...
Se puede ver muchas preguntas porque hay algunos significados por cada palabra. Probablemente algunas selecciones no son correctas, y por eso esta oracion no tiene mucho sentido.
Gracias por algunas sugerencias:)