PDA

Las mujeres inteligente

View Full Version : Las mujeres inteligente


BobRitter
September 28, 2012, 12:19 PM
Las mujeres inteligente, fuertes y bellas no usamos algo como la verganza, solo esperamos a que pase el tiempo para ver aquellos que nos han hecho daño, no llegan jamas a conocer la felicidad, porque suelen destruirse a si mismo.

This was posted on my Facebook with a picture (cartoon) of a pretty girl. Not sure I can translate it. Seems to me to be a conflict in person between "usamos", "esperamos" and "llegan", "suelen" etc.

I'm just learning so it is no surprise that I'm confused.

irmamar
September 28, 2012, 12:34 PM
Yes, this is bad written. What do you want to know? She should have used "nosotros" all the time.

BobRitter
September 28, 2012, 03:05 PM
The passage was posted as an on-line greating card on my facebook so it surprised me that it seemed so wrong What would a good translation be? I mean if it were written correctly. Thanks, Bob Ritter, Pensacola, Florida,USA

aleCcowaN
September 28, 2012, 03:46 PM
Las mujeres inteligentes, fuertes y bellas no usamos algo como la verganza, solo esperamos a que pase el tiempo para ver a[or: que] aquellos que nos han hecho daño, no llegar/llegan jamas a conocer la felicidad, porque suelen destruirse a si mismo.


We, intelligent women, strong and beautiful, don't resort to vengeance; we just wait for time to pass to see those who have harmed us not getting to know happiness, because they use to destroy themselves.

usamos, esperamos ---> women
llegan, suelen ---> those who harm women

Rusty
September 28, 2012, 04:55 PM
venganza


Alec got it right, but I'll give you a second translation.

We intelligent, strong and beautiful women don't resort to vengeance. We just wait for time to pass to see those who have hurt us never knowing happiness because they tend to destroy themselves.

AngelicaDeAlquezar
September 28, 2012, 06:13 PM
Just two additions:

...jamás...
...suelen destruirse a sí mismos.