Bad English = Bad Translation?
View Full Version : Bad English = Bad Translation?
Elaina
April 07, 2009, 11:04 AM
Is this sentence written wrong or ?
I can't seem to get a good translation in my head.
"the purpose of this release is to collect payment of whatever benefits may be due me from my insurance plan(s) as a result of services provided by the hospital".
Who's getting the benefits? The patient? or the hospital?
What the document is trying to say is that .... "the patient consents to his medical records being released to the insurance company for payment of his bill". Is this what you understand by the statement above or am I missing something? Or am I totally duh this morning?
Thanks again for your help!
poli
April 07, 2009, 11:29 AM
Is this sentence written wrong or ?
I can't seem to get a good translation in my head.
"the purpose of this release is for the hospital to collect payment of whatever benefits may be due :bad:me:bad: from my insurance plan(s) as a result of services provided by the hospital".
Who's getting the benefits? The patient? or the hospital?
What the document is trying to say is that .... "the patient consents to his medical records being released to the insurance company for payment of his bill". Is this what you understand by the statement above or am I missing something? Or am I totally duh this morning?
Thanks again for your help!
You are right the sentence isn't clear
Fazor
April 07, 2009, 11:57 AM
"the purpose of this release is to collect payment of whatever benefits may be due me from my insurance plan(s) as a result of services provided by the hospital".
Well, speaking as one who sells insurance (though not on the health side of things), I'd guess that it's a document giving the hospital the right to bill the pertinent insurance plan(s) for any services that the hospital preformed that are covered under said plan(s).
Is it a hand-written request, or some type of legal form? Most insurance documents are written and re-written by so many legal advisers that they become convoluted to the point of making no sense, even to the people that work with them every day.
Elaina
April 07, 2009, 12:06 PM
Well, speaking as one who sells insurance (though not on the health side of things), I'd guess that it's a document giving the hospital the right to bill the pertinent insurance plan(s) for any services that the hospital preformed that are covered under said plan(s).
Is it a hand-written request, or some type of legal form? Most insurance documents are written and re-written by so many legal advisers that they become convoluted to the point of making no sense, even to the people that work with them every day.
Unfortunately it is a legal hospital form.
Fazor
April 07, 2009, 12:24 PM
Yeah, then I'd be pretty sure that it's a request to give them the right to bill the insurance company / companies. But I could be totally wrong.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.