Colectivos desfavorecidos
View Full Version : Colectivos desfavorecidos
Ambarina
April 27, 2009, 03:29 PM
I'm having another mental block, folks!
Please, can someone get me out of this "atolladero".
How do you translate: colectivos desfavorecidos (tercera edad, minusválidos, población reclusa, etc.)?
Gracias por adelantado.
Rusty
April 27, 2009, 04:33 PM
impoverished, disadvantaged, deprived, depressed
the unfortunate, the less fortunate, the poor and needy, the afflicted
chileno
April 27, 2009, 04:49 PM
I'm having another mental block, folks!
Please, can someone get me out of this "atolladero".
How do you translate: colectivos desfavorecidos (tercera edad, minusválidos, población reclusa, etc.)?
Gracias por adelantado.
A toda esa poblacion se le llama "colectivos desfavorecidos', en españa?
Ambarina
April 28, 2009, 02:30 AM
impoverished, disadvantaged, deprived, depressed
the unfortunate, the less fortunate, the poor and needy, the afflicted
Gracias, Rusty. I used "the less fortunate".
María José
April 28, 2009, 03:31 AM
Is the word atolladero or atrolladero?:confused:
Ambarina
April 28, 2009, 03:35 AM
Is the word atolladero or atrolladero?:confused:
Atolladero de "atollar" = atascar, atascadero.
I learnt it from the title of a film. It's one of my favourite words.
chileno
April 28, 2009, 06:46 AM
Is the word atolladero or atrolladero?:confused:
I haven't looked, but I don't think atrolladero exists... :thinking:
Atolladero like Ambarina explained means atascadero. Se usa para implicar problema.
Ambarina
April 28, 2009, 07:16 AM
A toda esa poblacion se le llama "colectivos desfavorecidos', en españa?
Sí, desfavorecidos o menos favorecidos. ¿Por qué? ¿Cómo se dice por esos lares?
chileno
April 28, 2009, 08:31 AM
Sí, desfavorecidos o menos favorecidos. ¿Por qué? ¿Cómo se dice por esos lares?
solo desfavorecidos o menos favorecidos, nunca con el "colectivo"
Tambien se usa desafortunados, desgraciados :D You know. :wicked:
poli
April 28, 2009, 09:00 AM
Se dice slums.
chileno
April 28, 2009, 09:34 AM
Se dice slums.
that's not politically correct!!!!! :wicked:
poli
April 28, 2009, 10:15 AM
Slums are privately owned (or abandoned by their owners) homes or apartments in terrible disrepair.
I believe the equivalent to colectivos are housing projects. Housing projects are usually owned and maintained by the municipality to house those people of such little means that they have not been able to afford a domicile.
chileno
April 28, 2009, 11:03 AM
Slums are privately owned (or abandoned by their owners) homes or apartments in terrible disrepair.
I believe the equivalent to colectivos are housing projects. Housing projects are usually owned and maintained by the municipality to house those people of such little means that they have not been able to afford a domicile.
Ok, I didn't even connect the fact that colectivos could = housing projects.
Now I understand better how she termed it.
irmamar
April 28, 2009, 11:18 AM
Pero un colectivo es un grupo de gente, agrupados en una asociación o no, es decir, unas personas que tienen algo en común; en este caso concreto, es un grupo de personas que tienen algún tipo de problema (social, económico, edad, desempleo, etc.), no es un barrio.
AngelicaDeAlquezar
April 28, 2009, 11:31 AM
Here we call them "grupos vulnerables" or "poblaciones vulnerables".
In some international organisations I've found "vulnerable populations" or "special needs populations". These terms refer to groups whose needs aren't always efficiently addressed by usual governmental services. These groups include handicapped people, some ethnic groups, homeless, elderly people, children, substance-addicts, etc.
chileno
April 28, 2009, 11:40 AM
Pero un colectivo es un grupo de gente, agrupados en una asociación o no, es decir, unas personas que tienen algo en común; en este caso concreto, es un grupo de personas que tienen algún tipo de problema (social, económico, edad, desempleo, etc.), no es un barrio.
Right, it is not a barrio, pero cuando yo escucho project...
And here Angelica explains:
Here we call them "grupos vulnerables" or "poblaciones vulnerables".
In some international organisations I've found "vulnerable populations" or "special needs populations". These terms refer to groups whose needs aren't always efficiently addressed by usual governmental services. These groups include handicapped people, some ethnic groups, homeless, elderly people, children, substance-addicts, etc.
.. I hear special needs population.
Nunca habia yo escuchado colectivo medico, por ej., pero si:
La colectividad medica, o la colectividad menos agraciada o de pocos recursos economicos etc...
recien se me abrio el mate, maceta, coco, (cabeza) :eek:
:D
cuesta, pero aprendo, ¿no?
AngelicaDeAlquezar
April 28, 2009, 11:45 AM
¿La colectividad médica no sería más bien la de los batas-blancas? Ésos no son un grupo muy vulnerable que digamos. ;)
Pero colectividades con necesidades médicas hay montones. :whistling:
poli
April 28, 2009, 11:54 AM
Irmamar,
Colectivo en el modo que usas no traduce bien al inglés.
Se puede usar population.
example:The city's elderly population will require...
The population of disabled people has increased to...
The number of chronic substance abusers has decreased to..
La palabra colectivo parece community/population
Hay situaciones en que no tiene que usar population,
En inglés se puede decir: the blind, the rich, the needy, the intelligencia, the poor, the mentally retarded, t
chileno
April 28, 2009, 11:54 AM
¿La colectividad médica no sería más bien la de los batas-blancas? Ésos no son un grupo muy vulnerable que digamos. ;)
Pero colectividades con necesidades médicas hay montones. :whistling:
jajaja
pero en serio, uds no lo usan asi?
la colectividad medica, hizo un paro hoy, en protesta....
la colectividad estudiantil etc etc
significando grupo
nunca como "el colectivo"
Oye, y eso que hablamos todos castellano... :-)
AngelicaDeAlquezar
April 28, 2009, 12:21 PM
Aunque suena un poco artificial, "colectividad" sí se usa así, sobre todo en los medios. Pero no podía perder la oportunidad de incordiar un poco con el tema de los desfavorecidos. ;)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.