PDA

To make a Mexican laugh

View Full Version : To make a Mexican laugh


tacuba
December 28, 2008, 12:11 PM
Buenas tardes:

"Si quieres darle risa a un mexicano...."

Is this a good translation for "If you want to make a Mexican laugh...."?

Thanks

Rusty
December 28, 2008, 01:34 PM
That works. Here are some other suggestions.

Si quieres hacer reir a un Mexicano ...
Si quieres que se ría un Mexicano ...

tacuba
December 28, 2008, 05:50 PM
That works. Here are some other suggestions.

Si quieres hacer reir a un Mexicano ...
Si quieres que se ría un Mexicano ...

Thanks Rusty, Happy New Year!

CrOtALiTo
December 28, 2008, 07:09 PM
My attempt.


I have other opinion above the translation of the last post, To make a Mexican laugh

It wants mean Hacer reir a un Mexicano, if you want to say Quiero hacer reir a un Mexicano, I think that the oration would be of the following way I want make a Mexican laugh.

I don't know if I'm in the accurate but as well could to be other help toward you.


I just suffixed other answer above it.

Tomisimo
December 28, 2008, 08:24 PM
I concur with Rusty and Crotalito: "hacer reír a un Mexicano" = "to make a Mexican laugh".

tacuba
December 28, 2008, 08:43 PM
Thanks guys

CrOtALiTo
December 28, 2008, 10:02 PM
You're welcome.

laepelba
January 27, 2009, 06:41 PM
Wait! Finish the sentence, please! "Si quieres darle risa a un mexicano...." then what!? What do you do to make a Mexican laugh?? :)

CrOtALiTo
February 21, 2009, 06:12 PM
I have other idea about this post.

If you have choise to make laugh to a Mexican

Si tienes chance de hacer reir a un Mexicano.