PDA

Argot? Slang?

View Full Version : Argot? Slang?


Pages : [1] 2

bobjenkins
May 11, 2009, 01:12 AM
Hola a todas,

Durante esta noche me pregunto, "¿Qué son algunas palabras argotes (slang) se usa en diario vida en España, y otros paíes españoles?

¿Cómo es el equivalente de "wow" y "right on!" en Inglés

Muchos gracias por vosotros me ayudasteis

Rusty
May 11, 2009, 04:35 AM
Wow!
= ¡Vaya! ¡Guau! ¡Órale! ¡Ándale! ¡Híjole! ¡Ostras!
(These are used in different parts of the world. Remember, not everyone speaks the same way or uses the same words.)

Right on!
= ¡Vale! ¡Eso es! ¡Todo (está) guay!

Corrections to your post:
Durante la noche me preguntaba, "¿Cuáles son algunas palabras coloquiales (slang) que se usa en la vida diaria en España, y otros países españoles?

¿Qué es el equivalente a "wow" y "right on!" en español?

Muchas gracias por haberme ayudado.

bobjenkins
May 11, 2009, 04:41 AM
¡Vale, gracias!

El imperfectivo, yo lo olvidaba :)

María José
May 11, 2009, 06:54 AM
Algunas expresiones que usamos mucho:
- ¡Cómo mola!
- ¡Qué morro!
- Estar al loro
- ligar
- No me vaciles
No te preocupes si no las entiendes, seguro que Rusty te las explica todas...

Marsopa
May 11, 2009, 01:35 PM
"No way!"

:)

CrOtALiTo
May 11, 2009, 02:50 PM
"No way!"

:)


I'm not sure that you are saying but it seems more to no wey.

I'm right or not?:confused:

Rusty
May 11, 2009, 03:50 PM
No way! = ¡No me digas! o ¡Ni hablar!
No way (is he going to do that)! = ¡De ninguna manera (...)!

CrOtALiTo
May 11, 2009, 05:57 PM
No way! = ¡No me digas! o ¡Ni hablar!
No way (is he going to do that)! = ¡De ninguna manera (...)!

No way Rusty.

Then I was mistaken about my commentary, I ask pardon.

bobjenkins
May 11, 2009, 10:00 PM
No way Rusty.

Then I was mistaken about my commentary, I ask pardon.

CrOtALiTo, saying "I ask pardon" is proper english so your correct in saying it, but one would normally say "forgive me"

Solo algo consejo:)

Rusty
May 12, 2009, 04:21 AM
Forgive me and I ask your pardon are equivalent phrases, but asking someone's pardon is not as common as asking forgiveness.

bobjenkins
May 12, 2009, 04:54 AM
Forgive me and I ask your pardon are equivalent phrases, but asking someone's pardon is not as common as asking forgiveness.

Whoops sorry, I meant to say what rusty said, "I ask your pardon"
rusty explica it better than me:)

CrOtALiTo
May 12, 2009, 01:39 PM
CrOtALiTo, saying "I ask pardon" is proper english so your correct in saying it, but one would normally say "forgive me"

Solo algo consejo:)

I know, I can say, forgive me or I ask your pardon, but they are both same.


It's right?

bobjenkins
May 12, 2009, 08:55 PM
I know, I can say, forgive me or I ask your pardon, but they are both same.


It's right?

Yes your right:) forgive me is alot more common though. I ask your pardon, is correct english

A couple hundred years ago in England (Inglaterra), where english has changed and people don't use it much anymore:)

One could call
I ask your pardon
"Old English"
I dont know any sayings that were spoken long ago in spanish but Im sure you can relate:)

CrOtALiTo
May 12, 2009, 11:00 PM
Yes your right:) forgive me is alot more common though. I ask your pardon, is correct english

A couple hundred years ago in England (Inglaterra), where english has changed and people don't use it much anymore:)

One could call
I ask your pardon
"Old English"
I dont know any sayings that were spoken long ago in spanish but Im sure you can relate:)

I got it.

irmamar
May 13, 2009, 06:19 AM
I've been learnt "I beg your pardon", too. Isn't it correct?

bobjenkins
May 13, 2009, 06:22 AM
I've been learnt "I beg your pardon", too. Isn't it correct?

Yes, its correct:)

Pardon me
I beg your pardon
forgive me
I ask your forgiveness
I ask for your pardon

They are all correct, the bold ones are more common though.

Jane
May 13, 2009, 07:05 AM
No way! = ¡No me digas! o ¡Ni hablar!
No way (is he going to do that)! = ¡De ninguna manera (...)!

Back to the original question of this thread; spanish slangs...
¿Qué dices?, ¡No me digas! significan lo mismo?
I suppose they´re interchangeable.

Ambarina
May 13, 2009, 07:21 AM
Back to the original question of this thread; spanish slangs...
¿Qué dices?, ¡No me digas! significan lo mismo?
I suppose they´re interchangeable.

Yes, they're the equivalent of "you don't say!"

Jane
May 13, 2009, 07:50 AM
Algunas expresiones que usamos mucho:
- ¡Cómo mola!
- ¡Qué morro!
- Estar al loro
- ligar
- No me vaciles
No te preocupes si no las entiendes, seguro que Rusty te las explica todas...

¡Qué chulo!
¡Qué guay!
Y eso de ¡cómo mola!, mola mucho! :D

chileno
May 13, 2009, 08:13 AM
Back to the original question of this thread; spanish slangs...
¿Qué dices?, ¡No me digas! significan lo mismo?
I suppose they´re interchangeable.

What are you saying? You don't say!

:)