PDA

How far would you go to pull off a prank?

View Full Version : How far would you go to pull off a prank?


conejodescarado
March 31, 2011, 01:48 AM
No sé como se dice "how far would you go?" (¿cuánto esfuerzo dedicarías?), ni "to pull off" (conseguir).

How far would you go to pull off a prank? => ¿Cuánto te pasarías para conseguir una broma?

?

AngelicaDeAlquezar
March 31, 2011, 08:08 PM
I'd say something like "¿Qué harías con tal de hacer una broma?"

"Con tal de" implies that you would make some effort in order to achieve that goal.

Luna Azul
March 31, 2011, 09:55 PM
"¿Qué tan lejos llegarías para hacer una broma?"

No estoy traduciendo literalmente, así lo decimos.;)

L.A.

ROBINDESBOIS
April 01, 2011, 01:02 AM
Hasta donde llegarías para ...?

poli
April 01, 2011, 08:37 AM
¿Hasta que punto?

conejodescarado
April 01, 2011, 09:53 PM
Muchas gracias a todos :) Hay muchas ideas aquí.