The final stretch
View Full Version : The final stretch
poli
April 26, 2011, 08:52 AM
I think you can say la última vuelta. If so, is it used figuratively?
Perikles
April 26, 2011, 09:26 AM
I think you can say la última vuelta. If so, is it used figuratively?Does that not mean 'the last lap'? How about 'la recta final' ?
poli
April 26, 2011, 11:19 AM
Does that not mean 'the last lap'? How about 'la recta final' ?
That seems right. Google search confirms it.
Luna Azul
April 26, 2011, 12:13 PM
I think you can say la última vuelta. If so, is it used figuratively?
Yes, it's "la recta final".;)
It would be "la última vuelta" if the race is inside a "velódromo". Velodrome?:confused:
So you weren't so wrong.
"figuratively" like what?
Perikles
April 26, 2011, 12:16 PM
"figuratively" like what?He means whether it is used in a metaphorical sense, not literal. For example, "I've been studying for 5 years and I'm on my last term before the exams" could be expressed as "... I'm on the last lap". :)
Luna Azul
April 26, 2011, 12:25 PM
He means whether it is used in a metaphorical sense, not literal. For example, "I've been studying for 5 years and I'm on my last term before the exams" could be expressed as "... I'm on the last lap". :)
Poli was talking about the term in Spanish, wasn't he?
Whether it's used figuratively or not depends on the context and he didn't give any.
Oh well.. ;)
Perikles
April 26, 2011, 12:28 PM
Poli was talking about the term in Spanish, wasn't he? Um - I was giving an example of metaphorical use in English, and he asked whether such a use was valid in Spanish. :thinking::)
AngelicaDeAlquezar
April 26, 2011, 01:34 PM
Si quieres sonar muuuuy mexicano, puedes decir "el último jalón". :D
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.