...doesn't stand a prayer
View Full Version : ...doesn't stand a prayer
aleCcowaN
May 18, 2011, 04:55 PM
I just heard this in a scripted TV show: "... after his dramatic debut, James Dean's career didn't seem to stand a player"
I know "he hasn't a prayer" and "he doesn't stand a chance" but I never heard this that looks to me like sort of a hybrid of both expressions. Is that a right sentence? Is it common?
Thank you in advance.
LibraryLady
May 18, 2011, 05:14 PM
I think the other two options are far more common but "doesn't stand a prayer" is not unheard of to me.
Creo que las otras opciones son mas común. Pero he escuchado "does stand a prayer."
pjt33
May 19, 2011, 12:09 AM
BNC has only one entry for "[stand] a prayer", and it's also a newspaper article. COCA has none. So it seems fair to say that it's not common.
Perikles
May 19, 2011, 04:45 AM
I've never heard it, and out of context would have no idea what it meant.
aleCcowaN
May 19, 2011, 06:05 AM
Thank you all.
Then, it doesn't look as an expression recombining other expressions?
poli
May 19, 2011, 06:20 AM
Thank you all.
Then, it doesn't look as an expression recombining other expressions?
Then, does it look like a combination of other expressions?
You are right. I certainly looks like a hybrid.
It doesn't stand a chance @ it doesn't have a prayer. Both mean the same
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.