PDA

So much for

View Full Version : So much for


AngelicaDeAlquezar
May 25, 2011, 01:16 PM
Someone I know was exaggerating about being sad and depressed and feeling suicidal, so one of his friends wrote: "So much for a tantrum".

Would the intention of this expression be "that's enough" or rather something sarcastic like "that's not even a tantrum"? :confused:

Any help, as usual, will be highly appreciated.

Luna Azul
May 25, 2011, 01:23 PM
Someone I know was exaggerating about being sad and depressed and feeling suicidal, so one of his friends wrote: "So much for a tantrum".

Would the intention of this expression be "that's enough" or rather something sarcastic like "that's not even a tantrum"? :confused:

Any help, as usual, will be highly appreciated.

I've always tried to find an accurate term in Spanish to say that. It's very commonly used and useful, actually.

It is sarcastic.. we'd say something like "pues si eso es una rabieta....:rolleyes:." with 'certain' intonation.

It would be helpful if someone had a better translation..;)

Awaken
May 25, 2011, 08:11 PM
It is definitely a sarcastic phrase. I don't have a good Spanish translation though.

"So much for your plans" would be a sarcastic way of saying "Your plans are ruined"

AngelicaDeAlquezar
May 26, 2011, 02:18 PM
Thank you!

I've come to love this expression. :D

Talking about a beauty contest where the queen fell down the stage, someone commented "So much for a diva"... As I understand it, this would be saying something like "so that's what's left of a diva", right?

Luna Azul
May 26, 2011, 02:31 PM
Thank you!

I've come to love this expression. :D

Talking about a beauty contest where the queen fell down the stage, someone commented "So much for a diva"... As I understand it, this would be saying something like "so that's what's left of a diva", right?

Yes. I love the expression too. It's like saying "Si a esto llaman diva... " but I've never found an ending to that sentence.. just your gesture and intonation say it all. :D

chileno
May 26, 2011, 08:26 PM
Si a eso le llaman... :)

Awaken
May 27, 2011, 06:43 AM
Thank you!

I've come to love this expression. :D

Talking about a beauty contest where the queen fell down the stage, someone commented "So much for a diva"... As I understand it, this would be saying something like "so that's what's left of a diva", right?

"So much for a diva" would be a shortened version of "So much for her being a diva" which sarcastically means "She just ruined her chances of being a diva by falling in front of everyone"

Since "diva" is about the attitude and demeanor of the woman, if she makes a fool of herself, she can't continue the "I'm better than you" attitude.

AngelicaDeAlquezar
May 27, 2011, 12:12 PM
Thanks for the replies.

@Awaken: Thank you so much for the explanations on the meaning. Very helpful. :rose: