PDA

Use of "todo" to mean "any"?

View Full Version : Use of "todo" to mean "any"?


Jonathan D.
August 10, 2011, 07:14 PM
Hola a todos,

Tengo una pregunta sobre la palabra <<todo>>.

¿es posible utilizar todo significar "any"?

Por ejemplo, <<Lama me todo tiempo/día>> significar "call me any time/day".

gracias y tan siempre, correcciones bienvenidas :)

chileno
August 10, 2011, 07:23 PM
Any doesn't mean all (todo)

In this case it means "cualquier"

Luna Azul
August 10, 2011, 07:35 PM
Hola a todos,

Tengo una pregunta sobre la palabra <<todo>>.

¿Es posible utilizar todo significar para decir "any"?

Por ejemplo, <<Lama me todo tiempo/día>> significar "call me any time/day".

Gracias y tan siempre, las correcciones son bienvenidas :)

No. "Todo" no significa "any". La traducción de tu frase es "Llámame a cualquier hora/cualquier día".

:)

AngelicaDeAlquezar
August 10, 2011, 07:36 PM
It depends on what you want to say. When it is a statement:
Me llama todo el tiempo. -> He/she calls me all the time.
Me llama todo el día. -> He/she's calling me all day long.

In the case Chileno has contemplated, "llámame" is an imperative, so you'd have to say rather:
Llámame cualquier día. -> Call me any day.
Llámame en cualquier momento. -> Call me any time.

Jonathan D.
August 10, 2011, 08:29 PM
Perfecto. ¡Gracias para la respuesta rápida!

Rusty
August 10, 2011, 08:53 PM
Gracias por
:)

chileno
August 10, 2011, 08:57 PM
Gracias por
:)



Gracias para todos. :rolleyes:

Y Gracias por todo.

:D

aleCcowaN
August 11, 2011, 01:01 AM
Gracias para todos. :rolleyes:

Gracias a todos ...

... a menos que se trate de un circo.:D

chileno
August 11, 2011, 06:45 AM
Gracias a todos ...

... a menos que se trate de un circo.:D

:)

Tengo agradecimiento/gracias para/con todos.


Se que es poco común, pero no debiera estar mal.

Luna Azul
August 11, 2011, 12:40 PM
:)

Tengo agradecimiento/gracias para/con todos.


Se que es poco común, pero no debiera estar mal.

Tal vez "tengo agradecimientos para todos" suena más normal, pero "gracias para todos"... no, no.. querido chileno. :worried:

:)

pinosilano
August 11, 2011, 03:08 PM
Perfecto. ¡Gracias para la respuesta rápida!Take this, brother. May it serve you well.:p

Por-Para (http://www.studyspanish.com/lessons/porpara.htm) <==click

Jonathan D.
August 16, 2011, 07:45 PM
Pinosilano,

!Muchas gracias por la información!

Great site. great page :)

chileno
August 16, 2011, 09:26 PM
Gracias para todos. :rolleyes:

Y Gracias por todo.

:D

Gracias a todos ...

... a menos que se trate de un circo.:D

Tal vez "tengo agradecimientos para todos" suena más normal, pero "gracias para todos"... no, no.. querido chileno. :worried:

:)

Se me pasó responderte. Todo en su contexto.


Pensé que habías leído la respuesta de alec.

Luna Azul
August 17, 2011, 09:52 AM
Se me pasó responderte. Todo en su contexto.

Pensé que habías leído la respuesta de alec.

Sí la había leído, pero soy como medio lenta :p y no entiendo qué tenga que ver un circo en todo esto.. :D

No importa chilenito.. la vida continúa.. :lol:

:coffeebreak: