PDA

Te voy a echar de menos

View Full Version : Te voy a echar de menos


mikemacabre
January 29, 2012, 11:12 AM
Te voy a echar de menos. = I am going to miss you.

Is this a correct translation? If you were going to tell someone that you are going to miss them in Spanish. You would say, "te voy a echar de menos" I know there are different way to tell someone that you will miss them. If this is not your choice of words. How would you tell them that you are going to miss them?

Perikles
January 29, 2012, 11:25 AM
That's what I would say as well (but that doesn't count for much). :)

alx
January 29, 2012, 11:29 AM
You can also say: "Te voy a extrañar" (at least in Mexico, not sure if that works in other countries).

mikemacabre
January 29, 2012, 05:14 PM
Perikles that's the answer I wanted to hear. Thanks and Thank you alx for the alternative! I will jot that down to memorize.

irmamar
January 30, 2012, 12:05 PM
En España decimos mucho "te voy a añorar", pero creo que no se suele utilizar en otros países (por alguna conversación que recuerdo del foro).

AngelicaDeAlquezar
January 30, 2012, 12:17 PM
This thread (http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=8393) has a discussion on it.



"Añorar" in Mexico is too strong and more for emotional lacks than for people.
A mis sesenta y cinco años, añoro mis días de juventud.
Añoro la época que pasé de niño con mis abuelos.
Siendo adulto, añoraba su infancia.

Ronald Ross
February 02, 2012, 05:26 PM
In Costa Rica we understand "te voy a echar de menos" but more often say "Te voy a extrañar" or "Me vas a hacer mucha falta". With respect to "añorar", I agree with the other comment. We would not use it referring to people.

caliber1
February 02, 2012, 09:32 PM
Awesome! Good thread. I was wondering just the other day how to say that. So, how would you say in the present tense that you are missing someone. :thinking: Te necesito? Te echo de menos? I have no clue.:(

Rusty
February 02, 2012, 11:04 PM
So, how would you say in the present tense that you are missing someone. :thinking: Te necesito? Te echo de menos? :good:And don't forget:
Te extraño.
Me haces falta.