La mentalidad española es muy distinta de la alemana
View Full Version : La mentalidad española es muy distinta de la alemana
ROBINDESBOIS
February 07, 2012, 06:42 AM
How can we say mentalidad in this context?
La mentalidad de los empresarios españoles tieme que cambiar mucho par arreglar el problema del paro.
poli
February 07, 2012, 06:51 AM
It translates directly.
The German and Spanish mentality is very different from the each other.-
or-the German and Spanish mentality differ greatly-
or-The Spanish mentality is very different from the German mentality-or-
The Spaniards' mentality is very different from that of the Germans'
ROBINDESBOIS
February 07, 2012, 07:01 AM
The Spanish manufacturer 's mentality ?
poli
February 07, 2012, 07:20 AM
Yes, you may say that, but perhaps the Spanish manufacturer's way
of doing business differs greatly from the German's.
Lately I have heard m.o. (from the previously nearly archaic motis operandi) take the place of way of doing business.
Perikles
February 07, 2012, 07:49 AM
Yes, you may say that, but perhaps the Spanish manufacturer's way
of doing business differs greatly from the German's.
Lately I have heard m.o. (from the previously nearly archaic motis:bad: operandi) take the place of way of doing business.modus operandi :)
poli
February 07, 2012, 08:12 AM
Thanks Peri. My knowledge of Latin is very Castillian:lol:.
ROBINDESBOIS
February 08, 2012, 01:23 AM
Nice joke.
poli
February 08, 2012, 12:00 PM
Mind set is another term that can usually replace mentality in these cases.
Example: The Spanish and German mindset is very different.
Rusty
February 08, 2012, 01:06 PM
The German and Spanish mentalities are very different from the each other.
The German and Spanish mentalities differ greatly.
The Spanish mentality is very different from the German mentality. :good:Sorry poli, but you mustn't contrast two things with a singular verb form. :)
Your last sentence is comparing two things. So are the first two sentences. I've reworded them below to show that there are two subjects (two mentalities). That's why the plural subject is needed in your examples.
German mentality and Spanish mentality are ...
German mentality and Spanish mentality differ ...
Mindset is another term ...
The Spanish and German mindsets are very different.
poli
February 08, 2012, 09:21 PM
That's right Rusty.
You can also use demeanor, but it depends on the circumstance. Professional demeanor and business demeanor are terms used that are related to mindset and mentality. I think that demeanor differs slightly because it usually refers more to etiquette than business philosophy.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.