JPablo
October 30, 2012, 01:05 PM
... whether it be an act of God or an act of men devoid of God.
While "devoid" means "not possessing, untouched by, void, or destitute"... I am having my thoughts on how to better translate it here... :thinking:
Devoid can be (in Spanish) = falto, ayuno, carente, deprivado, desprovisto, necesitado, vacío.
I could say,
... ya sea que se trate de un acto de Dios o de un acto de los hombres carentes de Dios.
... ya sea que se trate de un acto de Dios o de un acto de los hombres necesitados de Dios.
:?:
(Mis dos versiones tienen connotaciones muy distintas... ¿cuál sería la mejor traducción...)
While "devoid" means "not possessing, untouched by, void, or destitute"... I am having my thoughts on how to better translate it here... :thinking:
Devoid can be (in Spanish) = falto, ayuno, carente, deprivado, desprovisto, necesitado, vacío.
I could say,
... ya sea que se trate de un acto de Dios o de un acto de los hombres carentes de Dios.
... ya sea que se trate de un acto de Dios o de un acto de los hombres necesitados de Dios.
:?:
(Mis dos versiones tienen connotaciones muy distintas... ¿cuál sería la mejor traducción...)