Every dog has its day
View Full Version : Every dog has its day
Naiks
February 24, 2013, 03:40 AM
I am not looking for a literal translation, but for a Spanish (Spain, not South America or Mexico) equivalent. This is the only one I could find so far, can someone tell me if it makes sense/is commonly used?
'a cada santo le llega su día de fiesta'
ROBINDESBOIS
February 24, 2013, 08:05 AM
"A cada cerdo le llega su San Martín"
Though I think this has different meaning, it is when you do sth wrong and one day you have your deserts.
Perikles
February 24, 2013, 08:55 AM
"A cada cerdo le llega su San Martín"
Though I think this has different meaning, it is when you do sth wrong and one day you have your deserts.I'm afraid you are right, the meaning is entirely different, in fact almost the opposite! :)
ROBINDESBOIS
February 24, 2013, 09:16 AM
So, cada perro tiene su día de fiesta, has no right equivalent in Spanish you have to say something like, cada persona tiene su día de gloria or sth like that.
Rusty
February 24, 2013, 10:55 AM
Look here (http://www.tomisimo.org/idioms/en/every-dog-has-its-day-508.html). You'll see that I just added yours, which is certainly a good equivalent of the English saying.
The ones with 'San Martín' in them do not apply. As stated above, they don't mean the same thing.
ROBINDESBOIS
February 24, 2013, 12:43 PM
Look here (http://www.tomisimo.org/idioms/en/every-dog-has-its-day-508.html). You'll see that I just added yours, which is certainly a good equivalent of the English saying.
The ones with 'San Martín' in them do not apply. As stated above, they don't mean the same thing.
Exactly the one that best fits is Todo el mundo tiene su momento de gloria.
Villa
February 24, 2013, 04:37 PM
I am not looking for a literal translation, but for a Spanish (Spain, not South America or Mexico) equivalent. This is the only one I could find so far, can someone tell me if it makes sense/is commonly used?
'a cada santo le llega su día de fiesta'
A cada persona le llega su hora. (nada de perros)
Sin embargo hablando de perros. Con dinero baila el perro. (Money talks)(no dogs there)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.