PDA

Te lavas menos que un coche por debajo

View Full Version : Te lavas menos que un coche por debajo


powerchisper
April 26, 2013, 03:36 PM
Hola amigos :

Esta es una expresión utilizada cuando una persona no se ducha "ni a tiros".

¿ Cómo podría decirse en inglés ? Supongo que no tendría mucho sentido.
¿ " You wash yourself less than a car underneath" o algo parecido ?

Muchas otras comparativas graciosas existen , que no sabría decir adecuadamente , como "Eres mas feo que un frigorífico por detrás".
¿ "You're uglier than the rear side of a fridge" ?

¡ Gracias chavales !

Perikles
April 27, 2013, 12:51 AM
como "Eres mas feo que un frigorífico por detrás".
¿ "You're uglier than the rear side of a fridge" ?You are as ugly as the back end of a bus.

That's a common UK one. but I can't think of an equivalent for your underside of a car.

JPablo
April 27, 2013, 03:08 PM
No conozco una expresión en inglés, pero me recuerda este chistecito de Eugeni:

"Dice que era un legionario... hacía veinte años que llevaba un tatuaje en el brazo, en eso que se encuentra a un amigo y este le dice:
Diu:
--¿Y eso con el agua no se borra?
--No lo sé."

AngelicaDeAlquezar
April 27, 2013, 05:22 PM
Guácala. :crazy:
;)

Glen
April 28, 2013, 08:07 PM
Like the guy who takes a bath once a year whether he needs it or not?

JPablo
April 28, 2013, 08:11 PM
Right! :eek: :D:lol::lol:

poli
April 29, 2013, 08:25 AM
The closest term I can think of in English is ripe as in you smell ripe. This refers to cheese not an orange I assume.