Plantar cara
View Full Version : Plantar cara
poli
May 14, 2013, 08:58 AM
I think it means to stand up to or defy. This comes from a Spanish publication. Is it used in Latin America?
JPablo
May 15, 2013, 03:43 PM
The 71 examples given by CREA are exclusively from Spain... So, let's see what the rest of forum members think, but I don't believe it is much used outside the peninsula...
chileno
May 15, 2013, 06:25 PM
Isn't the same as our "poner la cara"?
:)
AngelicaDeAlquezar
May 15, 2013, 07:46 PM
I'd say it is. :)
JPablo
May 15, 2013, 08:08 PM
:hmm:
Estas son las definiciones:
From Gran Diccionario de la Lengua Española LAROUSSE
plantar cara locución coloquial Enfrentarse a una persona, colocándose frente a ella con ánimo agresivo e intimidatorio:
le plantó cara al portero que no le dejaba entrar en la discoteca.
plantar cara a alguien coloquial Desafiar a una persona, discutir lo que dice: le plantó cara el primer día.
DRAE:
plantar cara a alguien. 1. loc. verb. coloq. Desafiarlo, oponerse a él, resistir a su autoridad.
chileno
May 15, 2013, 08:46 PM
I'd say it is. :)
Yes, because "dar la cara" is different. ;)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.