Liquinn3
November 26, 2013, 02:01 PM
What one is the correct translation to "To be honest"?
To be honest.
Para ser honesto.
Para ser sincero.
I have to be honest:
Tengo que ser honesto.
I would like to be honest.
Me gustaría ser honesto.
I would think the second sentence would be the anwser to my question. However, I thought I'd post here just to be 100% sure.
If the first and the second sentences are correct, when do I use "honesto" in the sentence instead of "sincero"?
Well, the third is probably more likely to be translated as: "I have to be honest".
Thanks.
To be honest.
Para ser honesto.
Para ser sincero.
I have to be honest:
Tengo que ser honesto.
I would like to be honest.
Me gustaría ser honesto.
I would think the second sentence would be the anwser to my question. However, I thought I'd post here just to be 100% sure.
If the first and the second sentences are correct, when do I use "honesto" in the sentence instead of "sincero"?
Well, the third is probably more likely to be translated as: "I have to be honest".
Thanks.