PDA

Take (time)

View Full Version : Take (time)


fglorca
February 08, 2014, 04:44 AM
¿Hay alguna diferencia entre estas dos frases?

Sólo debería tardarme diez minutos en llegar allí a pie.
Solamente debo tardar diez minutos en caminar allí.

(It should only take me ten minutes to walk there.)

¿Se puede quitar la palabra ‘en’?

chileno
February 08, 2014, 05:49 AM
¿Hay alguna diferencia entre estas dos frases?

Sólo debería tardarme diez minutos en llegar allí a pie. = It should only take me ten minutes to walk there.
Solamente debo tardar diez minutos en caminar allí. = I should take....

(It should only take me ten minutes to walk there.)

¿Se puede quitar la palabra ‘en’?
:):):)

AngelicaDeAlquezar
February 08, 2014, 08:48 AM
No hay ninguna diferencia de significado.
"Debería", sin embargo, expresa una ligera duda al respecto de cuánto tiempo tardaré en llegar.
"Tardarme" es un uso enfático del pronominal.

Y no, no puedes quitar "en", aunque puedes sustituirlo con "para".