PDA

Sentence in Spanish that I don't understand from Destinos

View Full Version : Sentence in Spanish that I don't understand from Destinos


Valeria
February 11, 2014, 02:43 AM
It's from the Spanish show Destinos

"Y dígale a don Fernando que le mando mis mejores deseos"

---

And tell mister Fernando that (mando can be so many things! It can bemandate, order, command; direct, instruct; draft; dictate; delegate; send, post; ordain) my great desires....

---

Yea...can anyone explain this phrase this me?

poli
February 11, 2014, 07:06 AM
Tell Don Fernando that I send him my best regards.

I did not translate the Don word because an equivalent doesn't quite exist.
Don adds a level of respect, and usually used in reference to someone older.

wrholt
February 11, 2014, 10:42 AM
Tell Don Fernando that I send him my best regards.

I did not translate the Don word because an equivalent doesn't quite exist.
Don adds a level of respect, and usually used in reference to someone older.

Another note: the titles "don" and "doña" are always used with a personal name, either alone or accompanied by family names; one does not use 'don' and 'doña' with only a family name: "don Fernando", "don Fernando González", "doña Rosa", "doña Rosa López", but never *"don/doña Ramírez".

chileno
February 11, 2014, 11:31 AM
Tell Don Fernando that I send him my best regards.

I did not translate the Don word because an equivalent doesn't quite exist.
Don adds a level of respect, and usually used in reference to someone older.

But I guess that "Tell Don Fernando that I send him my best wishes", could be said, right?

luis magistrado
January 13, 2015, 03:52 AM
Tell Don Fernando that I send him my best wishes.

AngelicaDeAlquezar
January 13, 2015, 12:11 PM
"Regards" was fine, also are "compliments" and "wishes". :)