A salvo de
View Full Version : A salvo de
poli
April 09, 2014, 09:44 AM
Does it mean except?
AngelicaDeAlquezar
April 09, 2014, 02:40 PM
It means "safe from".
- Ya fumigué la casa pero aún no estoy a salvo de las arañas.
- En ese patio estamos a salvo del incendio.
- Compré una vitrina nueva para que mi porcelana quede a salvo del polvo
"Salvo" se usa como "excepto" en casos como los siguientes:
- Todos los perros son ruidosos, salvo que estén entrenados.
- Cuando vine a México llamé a todos mis amigos, salvo a los que no quería ver.
Glen
April 09, 2014, 08:33 PM
- Todos los perros son ruidosos, salvo que estén entrenados. - Cuando vine a México llamé a todos mis amigos, salvo a los que no quería ver.
Good examples of salvo for "except" but I'm wondering, why subjunctive here? Is there a rule I ought to know about verbs that follow "except?"
AngelicaDeAlquezar
April 10, 2014, 03:53 PM
:thinking: Many constructions with "que" are usually made with a subjunctive, because the complement is a whole sentence expressing something that is not a fact and not a thing or a person.
- Tienes que terminar el trabajo, salvo que no quieras que te pague.
- Te puedo llevar los libros, salvo que no los necesites.
- Voy por los niños, salvo que alguien más pueda recogerlos en la escuela.
- Todos los animales son bonitos, salvo las arañas.
- Los medicamentos de esta caja están caducos, salvo los del frasco azul.
- Salvo tu mejor opinión, creo que no se puede aprender sin ejemplos.
(This is a made expression, meaning "unless you disagree and I find your opinion most valuable")
- Todos los estudiantes harán el examen, salvo los que están en la lista de exentos.
(Here it seems a whole sentence, but there is no subjunctive because it's a characterization of a group of students, not a possibility that they are on the list.)
I hope I didn't make it more confusing. http://forums.tomisimo.org/picture.php?albumid=51&pictureid=587
Glen
April 10, 2014, 06:49 PM
You're right, it's the subjunctive of uncertainty - a rule I should have recalled at the time but didn't. Thanks!
Ivy2937
April 25, 2014, 09:24 AM
Does it mean except?
1.-A salvo de It means protected, safe from a fire or something harmful or noxious
2.excepto preposición, except (English)
3.- sinónimos : salvo que, a menos que
4.- se usa el subjuntivo :
a) Excepto ver TV todo le parece aburrido (indicativo)
b) soportaba todo, excepto que me llamaran/llamen bobo ( subjuntivo)
hace una excepción o negación de soportaba todo y entra en el mundo de la "no realidad". También con 'si' condicional : Nunca iría a su casa excepto si se disculpara, por ser excepciones hipotéticas.
poli
April 30, 2014, 06:35 AM
1.-A salvo de It means protected, safe from a fire or something harmful or noxious
2.excepto preposición, except (English)
3.- sinónimos : salvo que, a menos que
4.- se usa el subjuntivo :
a) Excepto ver TV todo le parece aburrido (indicativo)
b) soportaba todo, excepto que me llamaran/llamen bobo ( subjuntivo)
hace una excepción o negación de soportaba todo y entra en el mundo de la "no realidad". También con 'si' condicional : Nunca iría a su casa excepto si se disculpara, por ser excepciones hipotéticas.
Gracias.
¿Se puede usar sino en vez de except que/ salvo que? ejemplo: soportaba todo, sino que me lleman bobo.
AngelicaDeAlquezar
April 30, 2014, 10:01 AM
:thinking: Cuando sino se usa con la idea de excepción, se usa más bien en oraciones negativas:
- Nadie quiere ir a la fiesta sino/salvo/excepto Roberto.
- No necesito otra ropa sino la que traigo puesta.
- Nadie estuvo aquí sino el conserje.
Tu ejemplo, con esa estructura, sería "no soportaba nada sino que me llamaran bobo", es decir, que lo único que soportaba era el ser llamado bobo. :eek:
Si se deja la afirmación positiva "soportaba todo", el sentido y la estructura cambian a la original propuesta por Ivy: "Soportaba todo, excepto que me llamaran bobo"; es decir, no soportaba que me llamaran bobo. :rolleyes:
Ivy2937
October 12, 2014, 11:25 AM
Good examples of salvo for "except" but I'm wondering, why subjunctive here? Is there a rule I ought to know about verbs that follow "except?"
The syntagms excepto/salvo (clearly excluding) they lost its conditional nuance or tint :
Todos los perros son bulliciosos, salvo los que están entrenados
salvo los que están...is substractive syntagm ( that deducts from todos los perros the ones trained) the verb in the 'pure'excluding clause Indicative mood).
Todos los perros son bulliciosos, salvo que estén entrenados. (here 'salvo que' has eventual, potential, possible meanings if that occurs to contradict or negate the affirmative clause (=todos los perros son bulliciosos) this conditional value support the 'subjunctive mood'.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.