PDA

He taught me everything he knows...

View Full Version : He taught me everything he knows...


Glen
April 09, 2014, 08:10 PM
A sort of backhanded compliment to a teacher would be in English

"He taught me everything he knows, but he didn't teach me everything I know."

Me enseñó todo lo que sabe pero no todo lo que sé.

Sound alright? Better suggestions?

poli
April 10, 2014, 09:58 AM
Grammatically, I see nothing wrong with it, but for the sake of the rhythm of the language, I would end the sentence with yo. It will be good to hear from native speakers about this.

chileno
April 10, 2014, 11:10 AM
if you add that "yo" like this "...todo lo que (yo) sé (yo). Either way, it would be just to be emphatic, no rhythm/metric (measure) involved here.

AngelicaDeAlquezar
April 10, 2014, 02:46 PM
The original proposal is completely alright for my ears. I wouldn't change anything. :)