PDA

Bumped

View Full Version : Bumped


jellybabe
May 06, 2014, 02:02 AM
¿Cómo se dice..?"

"I've bumbed into your car and scratched it slightly."

"Me he chocado contra/en tu coche y he dejado un rasguño."

Tomisimo
May 13, 2014, 10:19 AM
"I've bumbed into your car and scratched it slightly."

Another option could be: "Le dí un llegue a tu carro y lo rayé levemente."

Julvenzor
May 13, 2014, 11:05 AM
En España se diría con el pretérito compuesto:

(Me) he chocado contra tu coche y lo he rayado ligeramente.

Hay varias alternativas más según el registro:

He golpeado a tu coche...
Le he metido un trompazo a tu coche...
Le he dado un viaje a tu coche...

Ese "llegue" que menciona nuestro administrador debe de ser regional de México o Puerto Rico. Nunca he oído por aquí nada semejante.

Un saludo a ambos. :)

Tomisimo
May 13, 2014, 04:49 PM
Ese "llegue" que menciona nuestro administrador debe de ser regional de México o Puerto Rico. Nunca he oído por aquí nada semejante.
Así es. De México. No sé si se usa también en algún otro lugar.