BillyWHU
May 31, 2014, 07:55 AM
Hi,
I'm about to sign a reserve for an apartment (not the actual lease agreement).
Could somebody please translate this or if not just answer these questions for me (preferably both). If it makes any difference this is Spainish from Spain not South America.
en este acto deposita la cantidad de 650 en concepto de reserva cuya duración será de 5 dias, para formalizar contrato de alquiler posteriormente. la propiedad deberá aceptar esta oferta en el plazo de 5 días
una vez aceptada por la propiedad, esta reserva formará parte del pago de la primera mensualidad. en caso de no ser aceptada por la propiedad, esta agencia procederá a reintegrar la cantidad aqui depositada, sin penalizacion alguna para las partes. si pasado el plazo para la citada reserva el arrendatario renunciara la firma del contrato, perdería la cantidad entregada y si fuera la propiedad la que incumpliese la firma del contrato arrendamiento, debera abonar al arrendatario el doble de la cantidad entregada como lo expresa el codigo civil.
The way a basic web translator said to me was that if I sign I only have 5 days to sign the official lease agreement? Or does it mean the owner of the property only has 5 days to sign and agree this lease?
My concern is that I want to reserve this asap, then I'm going on holiday so I won't be able to sign the formal lease for another 20 days. Hence my concern over the 5 days thing.
Secondly, the contract says I need to pay 1 month "fianza" & 1 month "depósìto". As far as I am concerned these are the same thing, can anybody shed light?
Much appreciated!
I'm about to sign a reserve for an apartment (not the actual lease agreement).
Could somebody please translate this or if not just answer these questions for me (preferably both). If it makes any difference this is Spainish from Spain not South America.
en este acto deposita la cantidad de 650 en concepto de reserva cuya duración será de 5 dias, para formalizar contrato de alquiler posteriormente. la propiedad deberá aceptar esta oferta en el plazo de 5 días
una vez aceptada por la propiedad, esta reserva formará parte del pago de la primera mensualidad. en caso de no ser aceptada por la propiedad, esta agencia procederá a reintegrar la cantidad aqui depositada, sin penalizacion alguna para las partes. si pasado el plazo para la citada reserva el arrendatario renunciara la firma del contrato, perdería la cantidad entregada y si fuera la propiedad la que incumpliese la firma del contrato arrendamiento, debera abonar al arrendatario el doble de la cantidad entregada como lo expresa el codigo civil.
The way a basic web translator said to me was that if I sign I only have 5 days to sign the official lease agreement? Or does it mean the owner of the property only has 5 days to sign and agree this lease?
My concern is that I want to reserve this asap, then I'm going on holiday so I won't be able to sign the formal lease for another 20 days. Hence my concern over the 5 days thing.
Secondly, the contract says I need to pay 1 month "fianza" & 1 month "depósìto". As far as I am concerned these are the same thing, can anybody shed light?
Much appreciated!