PDA

Hola!

View Full Version : Hola!


Pages : [1] 2

supa-coopa
September 04, 2008, 06:54 AM
Mi llamo Krista. Soy nuevo aqui. Quise decir hola todos. Yo me enseño (o amaestramiento?) y todas correcciones están bienvenidas. Espero que todos puedan cifra por mi español malo. LOL Me tomó más que veinte minutos de escribir esto párrafo corto.

I wish I could hear someone say “párrafo” because I can’t make that word come out my mouth. If you guys heard me trying to say it you would be rolling on the floor laughing right now. LOL :p

ElDanés
September 04, 2008, 07:02 AM
¡Bienvenido a foros del Tomísimo! :)

I noticed some minor errors:
Mi => Me (me = nom.; mi = gen.)
aqui => aquí (a common spelling mistake)
enseño => aprendo (enseño = I teach; aprendo = I learn)

I think there's maybe more of them, but I'm a beginner in Spanish as well, so I'm not sure. :)

supa-coopa
September 04, 2008, 07:18 AM
¡Bienvenido a foros del Tomísimo! :)

I noticed some minor errors:
Mi => Me (me = nom.; mi = gen.)
aqui => aquí (a common spelling mistake)
enseño => aprendo (enseño = I teach; aprendo = I learn)

I think there's maybe more of them, but I'm a beginner in Spanish as well, so I'm not sure. :)


I never can get the mi/me thing right. lol I was trying to say "I am teaching myself spanish" so would I still need to use aprendo?

ElDanés
September 04, 2008, 07:22 AM
You will have to use me.

Me enseño español = Myself teach-I Spanish = I teach myself Spanish

Edit:
I noticed that I said mi should be me in my previous post. I meant yo, sorry. Yo is the nominative form.
So yes, your sentence was actually right. :)

Sorry about the confusion.

geeper
September 04, 2008, 07:24 AM
Welcome Krista!
I know what you mean about taking a long time to write. I wrote an email to my sister yesterday and spent about 30 minutes on it. I thought I'd have a whole page...alas, 2 paragraphs. I'm learning tons though, that's what's important!

Rusty
September 04, 2008, 10:04 AM
Mi llamo Krista. Me llamo Krista.
Soy nuevo aqui. Soy nueva aquí.
Quise decir hola todos. Quise decir hola a todos.
Yo me enseño español (o amaestramiento?) y todas correcciones están bienvenidas. Espero que todos puedan descifrar por mi español malo. LOL
Me llevó más de veinte minutos para escribir este párrafo corto. -or-
Llevo más de veinte minutos escribiendo ...

I wish I could hear someone say “párrafo” because I can’t make that word come out my mouth. If you guys heard me trying to say it you would be rolling on the floor laughing right now. LOL :p

I gave you a couple more corrections above. You're doing very well. :thumbsup:
Welcome to the forums!

CrOtALiTo
September 04, 2008, 11:29 AM
Hi supa-coppa, My name is Jorge, I'm glad you are here with us in the forums, I think that your Spanish isn't as bad as you have said, only you need a bit poke in your Spanish, look I'm learning English still, before when I stared in my journey for the world of the language, I like, you I delayed much writing a post in English, but with the time I could bettered more in my spelling, as better than before, now I don't delay much, but as all it has a process, but always with the help of the partners here in the forums, then I try to say you that don't worry, 'cuz you delay twenty minutes writing a post in Spanish it's normal you still are start in the language but I saw you post and really you haven't had a lot mistakes in your post, please animus in your learning, and you welcome.


Hola espero que estes bién y cuando necesites ayuda, puedes contar conmigo.

Tomisimo
September 04, 2008, 11:44 AM
Welcome to the forums Super-copa! Los demás ya han corregido lo que escribiste así que no queda nada que necesito hacer yo. :)

supa-coopa
September 04, 2008, 11:45 AM
¡Gracias, CrOtaLiTo!

Estoy seguro que necesitaré mucha ayuda

poli
September 04, 2008, 11:59 AM
Hi supa-coppa, My name is Jorge, I'm glad you are here with us in the forums. I think that your Spanish isn't as bad as you have said. You only need a bit of correction in your Spanish. Look, I'm learning English still. Before when I stared in my journey to the world of the language, I like, you I delayed writing a post in English, but with time I have bettered my spelling, better than before. Now I don't delay much, but everything has a process, and always with the help of the partners here in the forums. Don't worry, if you delay twenty minutes writing a post in Spanish. It's normal. You still are starting the language, and I saw you post, and really you haven't made a lot mistakes in your post. Please continue to be motivated to learn , and you welcome.


Hola espero que estes bién y cuando necesites ayuda, puedes contar conmigo.
Jorge,
I see that your English has improved greatly. Keep up the good work:thumbsup::applause:
Poli

Rusty
September 04, 2008, 12:00 PM
¡Gracias, CrOtaLiTo!

Estoy segura de que necesitaré mucha ayuda.

I hope you don't mind the corrections. :)

CrOtALiTo
September 04, 2008, 12:07 PM
Thanks Poli, my English if improved greatly the help of all you.

supa-coopa
September 04, 2008, 12:12 PM
I hope you don't mind the corrections. :)

I welcome the corrections!! Correct me to your lil heart's content. I'm here to learn.
:):thumbsup:

poli
September 04, 2008, 12:15 PM
Thanks Poli, my English has improved greatly(or is greatly improved) with the help of all of you.

You're welcome.

Rusty
September 04, 2008, 12:33 PM
I welcome the corrections!! Correct me to your lil heart's content. I'm here to learn.
:):thumbsup:

Ooh, Crotalito will like the fact that you used lil in your sentence. He has always used it, but I've been trying to get him to use little, instead. You may very well win him over :), but, for my sake, let him know that it's only common in your part of the country.

CrOtALiTo
September 04, 2008, 12:41 PM
Ooh, I saw it, she also use lil for to say little, Rusty but the word little abbreviate to lil is more comfortable that write all the word complete. jijijiji very good supa-copa you and me, we are both in the same wire.

Rusty
September 04, 2008, 01:12 PM
Ooh, I saw it, she also use lil for to say little, Rusty but the word little abbreviate to lil is more comfortable that write all the word complete. jijijiji very good supa-copa you and me, we are both in the same wire.

By in the same wire, did you mean en la misma onda? If so, the translation is on the same wavelength. :)

CrOtALiTo
September 04, 2008, 01:25 PM
Not, Rusty I've said wire, Hilo.

supa-coopa
September 04, 2008, 01:37 PM
I am normally gramatically correct when I write unless I'm trying to convey a bit of my personality. I live back in the sticks (a more rural place). AKA - Backwoods, Hicktown....

Example/Ejemplo:

We's just good ole country folk here. We don't always talk right. Grammer ain't suhm'in' we worry too much about. We say thangs like "Well, God love his lil pea pickin' heart"

Jeet yet? - Did you eat yet?
No, jew? - No, did you?
younguns - children
yourn - yours
You-uns - you all, I supposed this was derived from "you ones"
We say our r's very hard and all words spoken ususally have a minimum of two syllables.

I would like to make it clear that I am able to speak proper english despite what the above examples would imply. LOL

sosia
September 04, 2008, 02:07 PM
bienvenida :D