PDA

Point

View Full Version : Point


Jellybaby
October 14, 2014, 11:32 AM
¿Cómo se dice..?

"Get to the point." "Ves al grano."

"I'll make a point of making times at the weekend for them to be able to play."
"Me preocuparé de hacer un hueco durante los fines de semana para que juegen."

poli
October 14, 2014, 07:38 PM
Me encargo insister que jueguen durante los...

To get the point entender lo que dice (entender los det)ailles de lo que dice.)

Rusty
October 14, 2014, 07:59 PM
"Get to the point." "Ves al grano."

"I'll make a point of making times at the weekend for them to be able to play."
"Me preocuparé de hacer un hueco durante los fines de semana para que juegen."Yes, ir al grano is the correct expression. "Get" is a command in English. The Spanish expression should also contain a command. "Ves" is not a command form of 'ir'.


asegurarse de hacer algo
encargarse de hacer algo
proponerse de hacer algo