PDA

Translation

View Full Version : Translation


ipauljudge
January 21, 2015, 03:02 AM
estarás mejor o be a ecuador y busca trabajo

as used in a sentence
spelling may be wrong
or obscure slang used

please translate
origin Cuba

Cloudgazer
January 21, 2015, 12:50 PM
Welcome to the forums, ipauljudge.

It would help us if you were to provide more context. Also, please give it a try first so we can review your attempt.

One thing I will note is that be in o be a ecuador looks like a common spelling error for ve, the 2nd person singular imperative of ir.