ruthd
January 28, 2015, 03:13 PM
Is there a appropriate/simple equivalent for the English connective 'so' in Spanish which indicates consequence? For example, 'I am a vegetarian so I don't eat meat' or 'it was raining so I stayed indoors'.
Thanks very much!
Rusty
January 28, 2015, 04:00 PM
así que
poli
January 28, 2015, 05:11 PM
I usually use por eso.
I hope that's OK.
AngelicaDeAlquezar
January 28, 2015, 09:24 PM
@Poli: Yes, that's alright.
So, with this meaning can be "así que", "entonces", "por lo tanto", "por eso", "de manera que" ... it depends on the language register and personal preference. :)
Rusty
January 29, 2015, 03:13 PM
And por lo que works in some cases, too.
poli
January 29, 2015, 03:29 PM
Thank you both. I will try to remember this to vary the way I speak.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.