Stu
December 04, 2015, 04:50 AM
This sentence from Yago
La policía anduvo en mi casa.
is translated as
The police were in my house.
In the audio it is difficult to pick up the "anduvo en"
Perhaps just a local accent or could the subtitle be wrong?
Is that a normal translation for "anduvo en" => were in?
I know andar is used rather flexibly.
http://forums.tomisimo.org/attachment.php?attachmentid=491&stc=1&d=1449229686
La policía anduvo en mi casa.
is translated as
The police were in my house.
In the audio it is difficult to pick up the "anduvo en"
Perhaps just a local accent or could the subtitle be wrong?
Is that a normal translation for "anduvo en" => were in?
I know andar is used rather flexibly.
http://forums.tomisimo.org/attachment.php?attachmentid=491&stc=1&d=1449229686