Dosificada
View Full Version : Dosificada
ROBINDESBOIS
February 05, 2016, 05:20 PM
How do I say in English dosificada in the following context. La gramática se enseña dosificada en cada curso.
Rusty
February 05, 2016, 05:41 PM
mete out, measure out
apportion
(systematically) build upon
They systematically build upon the grammar taught in previous courses.
They apportion/mete out grammar over several courses.
Grammar is apportioned/meted out (in each course) over several courses.
Grammar is divided up into manageable chunks and taught in/distributed over several courses.
JPablo
February 06, 2016, 12:49 AM
I like the last option, "manageable chunks" (that can be digested a bite at a time... or a "bit" at a time...)
How about saying, "Grammar is taught on a gradual basis, one step at a time, in each course"?
Would that be acceptable English as well?
Rusty
February 06, 2016, 01:47 AM
Yes, 'a gradual basis, one step at a time' is acceptable.
JPablo
February 06, 2016, 03:06 PM
Thank you, Rusty.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.