PDA

Asking about water or ice?

View Full Version : Asking about water or ice?


DanBell
November 06, 2016, 12:13 PM
What's the best way to ask if the ice in a drink is purified or from a radio?

Would something like this work?

El hielo/agua esta purificado?

Or,

Es el hielo de la agua purificado?

Rusty
November 06, 2016, 03:08 PM
del agua (but agua is feminine)

es (not está)

'From a radio' doesn't make sense to me.

¿Es purificada el agua? or ¿Es el agua purificada?
¿Es purificado el hielo? or ¿Es el hielo purificado?

¿Es el agua con la que se forma el hielo purificada?
¿Es purificada el agua con la que se forma el hielo?

AngelicaDeAlquezar
November 06, 2016, 03:39 PM
I agree with Rusty's proposals, also: "¿el agua del hielo es purificada?"

DanBell
November 06, 2016, 09:09 PM
From a radio! Ha! Sorry. I do everything on my phone using a swype keyboard. It has to guess my words... It's not always correct. Meant to say, "from a tap."

Thanks for the replies. Forgot about the 'del' contraction.

AngelicaDeAlquezar
November 06, 2016, 10:00 PM
Water from a tap = "agua de la llave" :)

DanBell
November 10, 2016, 09:20 AM
Thanks Angelica.

aleCcowaN
November 28, 2016, 11:48 AM
water (from the tap) = agua corriente

tap = grifo [canilla or llave are localisms]

El hielo ¿está hecho con agua (purificada/de filtro)?

mwtzzz
January 06, 2017, 10:48 AM
My wife (colombian) would use "la llave" and "de filtro"