dupond
September 21, 2017, 07:43 AM
Hi everyone
What's the correct way to translate "It would have saved me going into town"?
I've gotten four different answers from online translators.
Me habría ahorrado que entra ciudad.
Esto me habría salvado(ahorrado) entrando en la ciudad.
Me hubiera salvado ir a la ciudad.
Me habría salvado de ir a la ciudad.
Are they all correct?
Thanks
What's the correct way to translate "It would have saved me going into town"?
I've gotten four different answers from online translators.
Me habría ahorrado que entra ciudad.
Esto me habría salvado(ahorrado) entrando en la ciudad.
Me hubiera salvado ir a la ciudad.
Me habría salvado de ir a la ciudad.
Are they all correct?
Thanks