"things to be grateful for"
View Full Version : "things to be grateful for"
mwtzzz
September 22, 2018, 05:59 PM
The only translations I can think of are
"cosas que merece el agradecimiento"
or maybe
"cosas por las cuales vas estar agradecido"
but it seems like roundabout ways to say it, and maybe not entirely accurate. Is there a better translation?
AngelicaDeAlquezar
September 22, 2018, 07:29 PM
The only translations I can think of are
"cosas que merecen el agradecimiento"
or maybe
"cosas por las cuales vas estar agradecido"
but it seems like roundabout ways to say it, and maybe not entirely accurate. Is there a better translation?
Not necessarily better, but shorter: "Cosas que agradecer" ;)
Rusty
September 22, 2018, 09:32 PM
"cosas que merecen el agradecimiento"
or maybe
"cosas por las cuales vas a estar agradecido".I added one more correction.
I like the shorter form that Angélica suggested.
Instead of addressing a particular person, as was done in your last suggestion, I would go for the impersonal "cosas por las cuales estar agradecidos" or "cosas por las cuales se dan gracias".
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.