PDA

In Spanish, how would you say: DIY Tools and Materials?

View Full Version : In Spanish, how would you say: DIY Tools and Materials?


bigsmile
August 14, 2020, 06:45 AM
I think it would be "Herramientas y materiales para "hacerlo tú mismo""

Is this correct? Also, if it third person, then is 'tú' correct or is it too informal?

Would the formal version be"Herramientas y materiales para "hacerlo su mismo""?

Also is "hacerlo tú mismo" the correct term for DIY?

Rusty
August 14, 2020, 09:11 AM
While hazlo tú mismo or hágalo su mismo (infinitive form: hacerlo tú mismo or hacerlo sí mismo) is used, el bricolaje is much more common.

DIY Tools and Materials = Herramientas y materiales de bricolaje
DIY Project = Proyecto de bricolaje
DIY Work = Trabajo/Tarea de bricolaje

My husband likes doing DIY jobs. = A mi marido le gusta el bricolaje.
Suitable for the Do-It-Yourselfer = Adecuado para quien le gusta el bricolaje

For what it's worth, I found this online:
Las mejores herramientas para hacer DIY en casa.
In the article they go to the trouble of describing what DIY means: Este término es el acrónimo Do It Yourself, por sus siglas en inglés, es decir, háztelo tú mismo.
Later on, they use the Spanish word: "... corregir la idea de que el bricolaje es una práctica exclusivamente masculina."

bigsmile
August 15, 2020, 03:31 AM
While hazlo tú mismo or hágalo su mismo (infinitive form: hacerlo tú mismo or hacerlo sí mismo) is used, el bricolaje is much more common.

DIY Tools and Materials = Herramientas y materiales de bricolaje
DIY Project = Proyecto de bricolaje
DIY Work = Trabajo/Tarea de bricolaje

My husband likes doing DIY jobs. = A mi marido le gusta el bricolaje.
Suitable for the Do-It-Yourselfer = Adecuado para quien le gusta el bricolaje

For what it's worth, I found this online:
Las mejores herramientas para hacer DIY en casa.
In the article they go to the trouble of describing what DIY means: Este término es el acrónimo Do It Yourself, por sus siglas en inglés, es decir, háztelo tú mismo.
Later on, they use the Spanish word: "... corregir la idea de que el bricolaje es una práctica exclusivamente masculina."

Thanks, that's excellent. So I gues based on the article you linked to it's okay to just put "bricolaje" without having to put "Trabajo/Tarea de bricolaje"? Thanks!