PDA

The Manner in Which........

View Full Version : The Manner in Which........


Bobbert
December 20, 2023, 03:58 PM
What is the correct way to translate the manner in which in the following sentence:

The insurance claim was denied due to the manner in which it was submitted.


El reclamo de seguro fue denegado debido a la forma en que se presentó.

or

El reclamo de seguro fue denegado debido a la forma en la que se presentó.


Are both of these constructs correct/incorrect?
Are there any other words translated incorrectly in the sentence?

This is being directed to Mexicans/Central Americans.

poli
December 21, 2023, 09:23 PM
I'm not Mexican but la forma en que sounds more natural.

AngelicaDeAlquezar
December 21, 2023, 10:23 PM
Both are frequently used, so to me, they're both fine.
And funny thing: to me, "la forma en la que" is grammatically better, but avoiding the repetition of "la" sounds more "elegant" for some speakers, so they will not use it. :D

Bobbert
December 21, 2023, 11:24 PM
Thank you, poli and AngelicaDeAlquezar.