Bobbert
February 04, 2025, 09:07 PM
I like watching animated cartoons in Spanish because they usually have very good close captions in Spanish at the bottom of the screen. If I don't understand something, I can always refer to the close captions.
I'm currently watching " Huevitos Congelados," but there is a passage that I can't figure out why the character uses the verb "agarrar." How is "agarrar" translated in the following dialogue?
Carácter 1: ¡Otra vez, ya empezaron esos pingüinos!
Carácter 2: Sí, cierto. ¿Y sí les "dijistes" que no empezaran tan temprano?
Carácter 1: Sí, el otro día que agarro, y que le digo: “No pongas musica tan temprano.” Y que agarra, y me dice, “¿Por?” Y que agarro, y le digo: “Porque es temprano.” Y que agarra y me dice: “¿Y?. Y ya no supe qué agarrar y qué decirle.
The above is from minute 2:58 to 3:17 of the animated cartoon. When I couldn't figure out what was being said, I referred to the close captions. The above is what I heard and what was written in the close captions.
Thank you in advance for any help.
I'm currently watching " Huevitos Congelados," but there is a passage that I can't figure out why the character uses the verb "agarrar." How is "agarrar" translated in the following dialogue?
Carácter 1: ¡Otra vez, ya empezaron esos pingüinos!
Carácter 2: Sí, cierto. ¿Y sí les "dijistes" que no empezaran tan temprano?
Carácter 1: Sí, el otro día que agarro, y que le digo: “No pongas musica tan temprano.” Y que agarra, y me dice, “¿Por?” Y que agarro, y le digo: “Porque es temprano.” Y que agarra y me dice: “¿Y?. Y ya no supe qué agarrar y qué decirle.
The above is from minute 2:58 to 3:17 of the animated cartoon. When I couldn't figure out what was being said, I referred to the close captions. The above is what I heard and what was written in the close captions.
Thank you in advance for any help.